- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语教学中文化背景知识导入
大学英语教学中文化背景知识导入
摘 要: 传统的大学英语教学忽视了文化背景知识的导入,不利于学生有效掌握英语语言和文化,任何一种语言都是某种文化的反映,仅仅学习某种语言而不注意学习这种语言所赖以存在的文化,就很难完全理解和正确得体地使用所学语言。因此,文化背景知识的教学是外语教学中一个不可缺少的方面。本文简要地叙述了文化背景知识教学的必要性,以及英语教学中导入文化背景知识的几种方法,以期能够改善和提高学生的跨文化交际能力和大学英语教学效率。
关键词: 大学英语教学 文化背景知识 导入
一、前言
传统的大学英语教学是以应试教育为指导方向,一般着重于语音、词汇和语法的传授,以及机械的句型练习,却忽视了英语的素质教育,即英美国家文化背景知识的导入,重语言轻文化的教学方式导致学生不能灵活得体地应用英语语言。新修订的《大学英语教学大纲》指出:大学英语教学应培养学生的英语思维习惯,应有助于学生开阔视野,扩大知识面,加深对世界的了解,借鉴和吸收外国文化精华,提高文化素养和人文素养。一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。在大学英语教学中导入一定的文化背景知识是非常重要的。
二、导入文化背景知识在大学英语教学中的必要性
文化背景知识(culture background knowledge)是指在学习和运用外语时,人们必须了解与这种外语有密切关系的文化。掌握语言知识有助于正确使用句子结构,熟悉文化背景知识则有利于恰当使用外语。也就是说,阅读者在阅读之前就应该拥有和外国文化相关的知识体系、知识结构和知识内容,比如读者在阅读之前获得的语言知识、社会知识、文化知识和生活常识等都将有助于对文章的理解。胡文仲(1998)教授曾指出:“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。反过来说,越深刻细致地了解所学语言国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式乃至生活细节,就越能正确理解和准确地使用这一语言。”(胡文仲,1999)由此可见,英语学习不是一个孤立的语言学习过程,在学习过程中不可避免地要涉及到该民族的历史和文化背景,以及该民族的生活方式和思维方式等诸多方面问题。如果不了解英语国家的文化背景知识,就无法真正理解和运用英语,交际能力将无法提高(王福祥、吴汉樱,1994)。20世纪60年代,美国学者D.Hymes提出了交际能力的概念,涉及潜在的语言知识和能力,包括交际场合。他认为,语言交际能力是用我们学过的语言知识点有效而正确地在各种各样的场合中和不同的人进行交际。他指出,一个人的语言掌握得好还是不好,不仅取决于他会造符合语法的句子,而且取决于他是否具有正确运用语言的能力,即交际时的适当性和得体性。这两个的实质就是语言使用者的社会文化能力。换言之,就是使用者应能在英语环境中遵循一定的社会规范和道德标准,恰到好处地同他人交往,遵循他人的生活方式和价值观,不冒犯他人的隐私和忌讳等。因此,文化背景知识的教学须贯穿在英语教学的过程中。
三、大学英语教学中文化背景知识导入的方法
1.介绍法――教师直接讲解
在大学英语教学中,对于与课文有关的文化背景知识,教师在课堂上应发挥主导作用,直接给学生作介绍。传统的大学英语课堂教学都是以教师为主导,以书本为依据,一上课就开始讲解书本上所涉及到的词汇语法等知识,而无暇顾及其他知识。我在近几年的大学英语课堂教学中以自己在国外学习的经历为依据,有意识地改变传统模式,每堂课在课前抽出五到十分钟传授一些英语国家的文化背景知识,包括英语国家的政治体制、风俗习惯、传统、道德、社会文化、生活方式、言语礼节、习俗习惯、风土人情、文学艺术、宗教信仰等知识,对学生进行文化知识的熏陶。实践证明,这种方法行之有效。一方面,真正让学生接触和了解到一些英语国家的文化背景知识,让学生的知识面和视野都有所拓宽;另一方面,文化知识学习的趣味性更好地激发了学生的学习兴趣,增强记忆效果,使原本枯燥、单调的语言学习与多姿多彩、包罗万象的文化背景知识有机结合起来,进而使学生对文章内涵的深层理解能力大大提高,同时也可以培养其文化比较能力及对待文化差异的敏感性,提高文化素质及跨文化交际能力。通过词汇教学帮助学生掌握得体的交际文化,即在教授词汇时,除揭示词汇和成语的表概念部分的词汇意义外,还讲一些相关的文化背景知识、词源典故。这种方法不讲究系统性,随时碰到随时教,细水长流,集腋成裘。例如bat(蝙蝠),中国传统文化中,蝙蝠被认为是幸福的象征,因为汉语里“蝠”与“福”同音,而“蝠”谐音“福禄”,因此蝙蝠表示财富、地位、吉利。在欧洲民间传说中,蝙蝠总是和罪恶和黑暗势力联系在一起,和中国对猫头鹰的感觉相近。英语成语中也体现了对于bat有坏的联想,如as blind as bat(有眼无珠)
文档评论(0)