对汉语国际推广背景下中国文化海外传播若干思考.docVIP

对汉语国际推广背景下中国文化海外传播若干思考.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对汉语国际推广背景下中国文化海外传播若干思考

对汉语国际推广背景下中国文化海外传播若干思考   摘要: 本文介绍了汉语国际推广的形成与发展,分析了其形式与内涵以及中国文化海外传播的价值,并对如何在汉语国际推广背景下有效地进行中国文化海外传播提出了一些建议。   关键词: 汉语国际推广 中国文化 海外传播      一、汉语国际推广的形成和发展      1987年我国在教育部内设置了国家对外汉语教学领导小组办公室(简称国家汉办),希望通过语言作为桥梁,不带有政治色彩,以民间的文化语言交流的方式来传播中华文化,通过传播中华文化这种途径,达到宣传中华民族价值观的目的。之后,汉办始终以“向世界推广汉语,增进世界各国对中国了解”为宗旨。[1]2006年汉办的全称改成了“国家汉语国际推广领导小组办公室”。   从“对外汉语教学”到“汉语国际推广”,我意识到当前中国政府已经把汉语国际推广作为国家的一个国际战略提到了议事日程上,同时感觉到汉语推广的理念发生了改变,从比较重视对学生进行系统的汉语教学变为重视对全世界各类人进行各种层次的汉语及相关内容的普及教育。      二、汉语国际推广的形式与内涵及之间的联系      “汉语国际推广”从字面上理解就是在国际上推广汉语,但实质上要推广的不仅仅是汉语本身。这是由语言本身的性质所决定的。语言是思维的工具,交际的工具,文化的载体,学会一种语言就自然而然地学会了持这种语言的这个民族的思维方式。因此与其说汉语国际推广是为了传播中国文化、宣传中华民族的价值观,不如说它本身就是中国文化的海外传播,是中华民族价值观的展示。   “加强汉语国际推广工作是进一步发展我国与世界各国人民友好往来、满足海外学习汉语愿望的客观要求,是增强我国文化影响力、提高国家软实力的迫切要求,是树立我国良好国际形象、维护世界文明多样性、构建和谐世界的必然要求,也是我国借鉴国际语言推广经验、提高汉语国际地位的战略举措”。[2]      三、汉语国际推广背景下如何有效地传播中国文化      1.中国人对自己的传统文化应有的态度和在传承上要做的工作   首先,我们自己要重视中国传统文化。   过去,我们并不重视自己的传统文化,任其自生自灭。比如,不重视传统节日。“中秋节”被瘦身为“月饼节”,“腊八节”很少有人过。在许多大城市“春节”似乎也只剩下了饭店里的年夜饭和电视机里的春节联欢晚会,没有春联没有鞭炮。直到韩国将“端午祭”申报为他们国家的世界非物质文化遗产,我们才有了紧迫感。2006年6月10日迎来第一个“文化遗产日”,主题为“保护文化遗产,守护精神家园”;2008年开始将清明节、端午节和中秋节增设为国家法定节假日。   很多时候我们过多地考虑了物质利益,忽略了精神价值。“传统节日的保存是文化归属感确定的基础,能增强中华民族的民族认同,实现民族内部的心理的沟通,能增强中华民族的心理凝聚力。而且只有属于中国的才能够走向世界”。[2]我们应该给予传统文化足够的重视。   其次,我们应该努力在外来文化中坚守并发展自己的传统文化。   西方文化依靠其强大的经济实力,席卷全球,对我国的影响也不小。麦当劳、牛仔裤、好莱坞、托福等等,我们的生活似乎被西方文化所包围。应该如何坚守传统?我们可以以史为鉴。   在朱子那个年代,佛教作为一种外来文化,已经广泛流行。“他的态度并不是一味地排斥,而是有选择地吸纳。但是这种吸纳是以坚持文化的主体精神为前提的,他特别强调‘道统’”。他把中国传统文化的不同门类和分支整合成一个新的系统,吸收佛道的精华(思辨)为我所用,化腐朽为神奇。“正是这种文化的主体精神,才能使中华文明在一波又一波异质文化的冲击下始终保持了独立而辉煌的存在,也才能保证中华民族能够自立于世界民族之林,并有可能与其他的文明平等对话”。[3]   再次,我们要合理继承中国传统文化,科学地改造,使之成为一种与时俱进的文化。   我们可以对传统文化做出新的解释,赋予它新的内容和生命,使之成为一种与时俱进的文化。朱子改造和重建儒学的经验值得我们借鉴。“朱子对儒学的经典作了一番重新整合,他大刀阔斧地删繁就简,抽出最核心最基本的文本予以重新诠释,使之经典化、系统化,从而构建了一套全新的儒学体系和理论框架。这一工程的杰作就是《四书》学体系的形成”。“他非常注意以传统的、本土的思想与精神的资源库,作为自己研究、发展与建构的立足点和出发点”,同时,“改造传统、再构传统,使传统与时俱进”。[4](4)   总之,在保证经济快速稳定发展的同时一定要坚守中国文化,保持它的先进性。从某种程度上说,只要我们的文化足够先进,又有一定的宣传,别人自然会主动学习,传播推广的目的自然也就达到了。我们有史为证。“唐代中国的经济与文化高度发达,而尚在‘大化革新’前的日本社会发展还落后于

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档