解读当代中国现象误差.docVIP

解读当代中国现象误差.doc

此“经济”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
解读当代中国现象误差

解读当代中国现象误差   2010上海世博会期间,国外的建筑同行纷纷来到上海,九月至十月间我在罗店新镇接待了三批来自瑞典住宅发展协会(SABO)、马尔默市规划局以及乌普萨拉市规划局的访问团,不断地回答外国朋友的提问,介绍上海“一城九镇”的背景,开发模式和发展现状,回答他们关于中国城市化、新镇的可持续发展等方面的问题。对旁观者尤其来自遥远国度的人而言,他们对中国现象多少会有些隔膜和误解,而我感到“一城九镇”最容易被误解成建筑风格话题,我一直想向同行们作出我的解释。特别是两年前和“一城九镇”的美国研究者BiancaBosker女士的交流后,我意识到对“当代中国现象”的解读存在些许问题。   2008年7月11日,我收到了美国普林斯顿大学Bianca Bosker女士的电子邮件,来信谈到她正在写作的关于上海“一城九镇”的书,并请我接受她的采访。通过她的简述,首先让我感到惊奇的是外国学者对中国现象关注的热情,其次,我觉得她和许多人一样对“一城九镇”存在片面的理解,同时还存在把“一城九镇”这个郊区发展计划与中国建筑学的趋向混为一谈的误解。我觉得今天对中国密集的建筑活动和现象存在太多的误读和误解,这里借笔者回答她的回信,希望能了解“一城九镇”及相关议题提供更科学的视野,更真实全面的理解。   Bianca Bosker女士的来信   刘先生:   我从SWECO设计公司(译者注:瑞典最大设计公司)总建筑师Ranhagen UIf先生那里得到你的联系方式。UIf先生让我找你,因为他说他们公司和你以及上海建筑设计研究院在上海罗店新镇项目上成功合作,我去年冬季也有幸参观了罗店新镇项目。   我是一名普林斯顿大学新的研究生,我在写一本暂时命名为《大量地仿造:中国的建筑奇景一仿造外国建筑的热情》的书,这本书是基于我的论文(一本220页并获得了普林斯顿大学东亚研究系表彰为最佳论文的Marjory Chadwick Buchanan奖的论文)。我的这本书将聚焦上海的“一城九镇”发展计划,这个在上海市政府指示下建成的重大的史无前例的建筑实验。这个地标性计划受命建设十个各自带有不同的欧洲国家建筑风格的卫星城镇。这些城镇样板区每个容纳30万人居住,??筑风格从布扎(巴黎美术学院派)到包豪斯风格。   对西方古典建筑范例复制的愿望是出现在整个中国更大的建筑潮流。设计作品的外来影响,各种建设项目之间的对比,以及其它更创新的建筑,这些构成了当代中国的建筑景象,引发了关于中国建筑学轨迹的一些令人兴奋的问题。我将在我的书中进行探讨和分析。   因为你在中国广泛的工作经验和你在罗店新镇项目中承担的重要角色,你对我课题的观点以及你对中国城市发展的视点将对我非常重要。我想问你是否愿意给我几分钟时间做一个简明的有组织的采访,主题聚焦在中国这个不寻常的建筑“运动”(指一城九镇)和罗店新镇建设过程。   当然,我会就你方便的时候(采访你)。谢谢你能考虑并接受我采访,我等你答复。   祝好!   Bianca Bosker      刘晓平先生的回复   Bianca Bosker女士:   你好!   承蒙ULF先生向你推荐,我确实是上海“一城九镇”计划的参与者,也是中国关于“一城九镇”计划的少数研究者之一。所以,很意外您作为外国学者也在关注它。2004年我曾写过关于“一城九镇”的论文,还有在我的博士论文(2004年-2007年间完成)《当代跨文化建筑传播现象研究》中通过跨文化建筑传播理论进行了相关的讨论,形成了比较全面的看法。。于我个人而言,“一城九镇”计划验证了我完成于1995年的硕士论文里对中小城镇空间发展类型的设想和对故乡性与异乡性的观点;更为重要的是对“一城九镇”建设经验的总结让我重新树立起对建设理想的“可持续城镇”的信心(这种信心曾经在我硕士论文期间十分失落,因此,这几年里,我一直在苏南的中小城镇进行可持续城镇和理想主义城镇空间的实践和传播,曾以“新江南系列”作品参加第六届上海国际青年建筑师作品展,其中的芳茂村生态社区中心获得二等奖。   对“一城九镇”的意义决不能片面地理解,应当有多个层次,不同侧面的解读。在我的研究看来,从中国现代化进程和中国城镇建设的历史沿革中来看“一城九镇”,是具有非常多的积极意义的:在全球化的语境中来考察“一城九镇”,也是非常有原型意义的。   这里,针对你的信中对“一城九镇”的理解,我提请注意以下几点:   “一城九镇”中不全是外国风格,其中朱家角镇被定位建设成“中国风格”的小镇,现在也有很多令人瞩目的“现代中式”项目建成,它们传承和创新着朱家角镇的明清江南建筑风格。   “一城九镇”中不全是复制外国建筑风格,其中的安亭新镇和浦江新镇其实应当理解为外国建筑师在当代在上海(此时此地)的原创性设计。这些

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档