文化视野下商务英语教学探索.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化视野下商务英语教学探索

文化视野下商务英语教学探索   摘要:商务英语教学应该将语言、商务与文化有机结合,应重视培养学生的文化意识,避免由于文化冲突导致商务活动失败。高校应加大对商务文化类课程的支持力度,提高教育者自身文化修养,通过灵活的教学活动安排及实践,加强学生的跨文化交流能力。      关键词:商务英语教学 文化冲突 文化意识   语言与文化是密不可分的,语言教学必然是语言教学和文化教学的有机结合。商务英语作为专门用途英语具有很强的实务性、目的性,商务人员只有对目标市场文化有深刻的理解,商务活动才能取得成功。我国近年来经济发展迅速,尤其是入世后对外开放程度日益加深,官方和非官方的对外商务活动频繁。在文化特点方面,我国历史悠久,属典型的东方文化,注重含蓄、谦虚、谨慎等美德。而西方文化强调个性,创新精神,重视个体的价值和尊严,注重保护个人隐私。在跨文化商务活动中,如果企业或商务人员不重视,甚至不了解对方相关文化背景,很可能导致商务活动失败,不仅使企业经济方面遭受损失,还可能损害企业形象,影响企业发展。因此,探讨商务英语教学中的文化输入问题具有重大的现实意义。   一、培养学生文化意识的必要性   目前,从商务英语教学安排来看,高校和教师普遍强调英语语言能力的培养和商科知识的传授,以实现培养复合型商务人才的目标,这本身无可厚非。但同时应意识到,熟悉目标文化因素如行为规范,商务礼仪等是商务活动取得成功的不可忽视的环节,外语学习如果与文化脱节,必然导致跨文化交流障碍甚至失败。当前部分高校中,针对商务英语专业的学生开设的跨文化课程仅仅有“英美概况”,这反映出对跨文化商务交流的有意识学习不够重视。其次,现有的商务及语言类课程中教师不重视培养学生跨文化商务活动的意识,而文化意识的缺失可能导致学生在今后的商务实践中不恰当地套用本国文化,使商务恰谈等活动无法达到预期目的。   二、加强文化意识,避免文化冲突   从事跨国商务活动的人员需要适应不同的文化,避免文化差异引发的各种文化冲突。了解业务所在国的行为规范和礼节至关重要。即使最基本的非语言交流也具有文化独特性。比如在多数西方国家,人们握手时保持恰当的距离,这一距离被称为“舒适地带”,意思是说小于这个距离可能会让人觉得不舒服。在亚洲国家,握手时人们通常喜欢保持更远的距离,而在中东和拉丁美洲的大部分国家和地区,“舒适地带”的距离要近得多。同样,保持眼神交流在西方被认为是积极的态度,而避免眼神交流被看成逃避。然而在南韩,过多的眼神接触可能被认为不友善或有进攻性。但间断的眼神交流在世界大部分国家和地区是可接受的。微笑可能被认为是全球性的表示友好的姿态,但在日本,微笑传达的信息可能是不舒服或悲伤。语言交流方面也一样,如果双方不了文化间的差异则可能由于言语冒犯导致交流不愉快。   文化意识可能很复杂,但如果公司不进行跨文化研究可能要付出昂贵的代价。耐克股份有限公司曾被迫召回38000双篮球鞋,就是由于其“钩形”设计标识在一些文化中被认为具有冒犯性。这一案例表明即使是最大型的公司也可能由于不了解文化而犯错误,而这些错误可能使公司在经济和公众形象两方面付出昂贵的代价。   三、商务英语教学中的文化导入   1.合理安排课程,体现文化因素   现有的商务英语课程设置普遍忽视跨文化商务意识的培养。一方面存在专门跨文化商务课程的缺失,另一方面,现有的课程在讲授过程中忽视了跨文化因素的融入。针对这两方面问题,高校应适当增加文化类课程,同时鼓励教师把社会文化知识内容贯穿到听、说、读、写、译各种技能中,正真实现语言与文化教学的有机结合。   2.提高教师文化修养   传统教学中教师主要对语言和专业知识进行讲授和训练,忽视了文化因素在商务活动中的作用。在经济全球化的今天,教师应首先加强自身的跨文化意识,转变教学观念,积极了解商务活动所涉及的不同文化,即母语文化和目标语文化,有意识的学习体会文化间的交融,尤其应注意文化间的差异。教师授课前应对各单元背景知识作出充分准备,根据各单元主题引入必要的文化背景介绍。教师有意识的文化输入必然能加强学生的跨文化交际能力。   3.灵活组织课堂活动,培养学生文化意识   教师在课堂教学中应坚持以学生为主导安排各种课堂活动,注意将文化差异因素融入课题活动中,充分调动学生的积极性和热情。通过这种方式参与课堂活动学生不仅能锻炼语言技能,还能有意识地了解文化差异。比如教师可以在课堂上创设商务情境,以案例或情景为载体引导学生自主探究性学习,以提高学生分析和解决实际问题的能力。教学还可充分利用多媒体教学的优势,以图文并茂的形式创设情景,调动学生的多种感官,寓教于乐,激发学习兴趣,提高学习效率。比如在商务谈判为主题的课堂中,教师可以首先为学生分配角色,为学生提供基本词汇和句式,介绍虚拟

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档