- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第四十篇New_US_Plan_for_Disease_Prevention美国疾病预防新政策
第四十篇New US Plan for Disease Prevention美国疾病预防新政策Urging鼓励 Americans to take responsibility责任 for their health1 , Health and Human Services Secretary 秘书Tommy Thompson on Tuesday星期二 launched投入 a$15 million program计划 to try to encourage communities社区 to do more to prevent chronic 慢性diseases like heart disease,cancer癌症 and diabetes糖尿病.周二,健康及人道服务部秘书托米汤姆森发起了一项耗资1 500万美元的计划,大力推 进社区在预防诸如心脏病、癌症及糖尿病等慢性病上发挥更大能量,以鼓励美国人对自己的健 康负责。The initiative自发的 highlights 强调the cost of chronic慢性 diseases2 - the leading causes of death in the United States——and outlines略述 ways that people Can prevent them,including better diet节食 and increased exercise.这一行动强调了慢性病——造成美国国人死亡的主要原因的代价,概括了预防疾病的途径, 包括改善饮食和增加锻炼。“In the United States today, 7 of 10 deaths and the vast大量 majority多数 of serious illness重病,disability残疾 and health care costs are caused by chronic慢性的 diseases, the Health and Human Services 公共事业Department said in a statement.声明卫生与公共服务部在报告中指出,“今天,在美国70%的死亡、绝大多数重病、残疾及健康 医疗是由慢性病造成的,绝大多数医疗费用也花在慢性病的治疗上。”
The causes are often behavioral行为——smoking,poor eating habits and a lack of exercise.原因往往是行为上的——吸烟、不良的饮食习惯以及缺乏锻炼。“I am convinced 确信that preventing disease 防病by promoting 促进better health is a smart聪明的 policy政策 choice for our future,”Thompson told a conference会议 held to launch使下水 the initiative倡议. “我确信通过增进健康来预防疾病是一项利在将来的精明之举。”汤姆森在发起该倡议的会议 上说“Our current现在 health care system is not structured 安排to deal with处理 the escalating 使逐步升级costs of treating diseases that are largely大部分的 preventable可预防的 through changes in our lifestyle生活方式 choices. “我们当前的健康医疗体系不是为应付治疗那些基本上可以通过改变生活方式来预防的疾病 的费用不断上涨而设立的。”Thompson said heart disease and strokes will cost the country more than $351 billion in 2003. 汤姆森说道,全国心脏病和中风将在2003年将要耗资3 510亿美元。“These leading causes of death for men and women are largely preventable可预防的,yet we as a nation are not taking the steps necessary强制 for US to lead healthier, longer lives,”he said. “男性和女性死亡的主要病因都基本上可以预防,但是作为一个国家,我们却尚未采取必要 措施使人们生活得更为健康长寿。”他说道。The $15 million is slated 安排to go to c
原创力文档


文档评论(0)