网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

从《长生殿》看昆曲传统与精神.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从《长生殿》看昆曲传统与精神

从《长生殿》看昆曲传统与精神   当代戏曲的发展呈现着多元化趋向,非物质文化遗产保护的实施,使得人们对传统艺术的前途和存在方式有了新的理解,这也是在对50多年戏曲发展变奏反思中出现的新的探求。在近些年传统艺术、戏曲的发展中,时代、社会的变化和艺术自身规律的揭示和遵循,使得人们有更开阔的视野去思考和探索它的未来和前景,多元发展成为现实。这其中,昆曲的舞台实践颇引入瞩目。昆曲是一个古老的剧种,是联合国教科文组织首批“人类口头与非物质文化遗产代表作”,也是作为非物质文化遗产在传承与发展问题上实践探索较多较早者,在看似辩证的传承保护与发展创新中,事实上重视的是后者,这是由艺术所要求的现实功能决定的,也因此,昆曲与许多传统艺术普遍出现越传承剧目、表演技艺越少,一代比一代少,甚至一些剧种濒临灭亡。而一些看似发展、创新很多的剧种,其剧种原??和传统在不断消解和丢弃,以致于有一些冠以“创新”者不被人认可是昆曲或某剧种。   在昆曲舞台可以说是五彩缤纷的时候,在昆曲《长生殿》诞辰320周年之际,上海昆剧团以“全本”形式呈现洪异《长生殿》,具有重要的意义。320年前的1688年,洪异以一曲《长生殿》而成名,在北京戏曲舞台引起轰动。《长生殿》“义取崇雅,情在写真”,把李、杨爱情这一题材发挥得淋漓尽致,它所反映的历史面貌,比它以前的任何一种同一题材的作品都要来得广阔。《长生殿》所取得的成就,使得它与孔尚任创作的《桃花扇》成为中国传奇发展的压轴之作。   该剧的制作其目标是“吸引观众,特别是吸引青年观众和海外观众,一定要制作一个具有冲击力和吸引力的昆剧剧目,要够得上是具有重大文化新闻特质的剧目。”(《唐斯复手记:旷世爱情传奇长生殿的故事》)总导演曹其敬强调应当怀有一种虔敬的心情,对待遗产的态度要慎重,不能有虚无主义的态度,“要尽力恢复作品原貌,是指实质性的恢复,而不是表面文章,不必整旧如旧,更不必故意做旧。因此我给我们的演出确定一个‘不新不旧’的原则,即:不要标新立异的新,不要抱残守缺的旧。”(《昆曲导演曹其敬阐述》)   既充分考虑到昆曲的时代特征,要吸引青年观众,又没有把它“现代化”,追求时尚而扬弃传统和传统精神,诚如主演之一的著名昆曲表演艺术家蔡正仁所认为的“不是越简单、越古老的就是昆曲。昆曲不是意味着必须停留在1699年。那是过去的昆剧,太脱离民众了。我看昆剧发展历史,演员经常自以为是,自封老大,由此逐渐脱离群众。这是昆曲衰弱的主要原因。现在我们该吸取教训,向好的艺术形式学习。当然这不是时髦,而是时尚。”(《蔡正仁:昆曲要时尚,不要时髦》)全本《长生殿》制作与主创人员的这种认识与理念,是该剧能够成功的基础。   在昆曲舞台上,《长生殿》是长演不衰的剧目,不同剧团有不同版本的多种《长生殿》演出,而此次“全本”的标榜,其目的不是昆曲整理改编热衷的再度追求一种“大制作”,以此耸人听闻,而是藉此对这部古典名著从文本到表演的“重读”,在这种“重读”与艺术“还原”过程中,可以看出昆曲艺术家的一种成熟和对艺术本体的回归。通过舞台表演尽可能全貌展示所提供的客观样态和文学信息,使我们对三百多年前洪异创作该剧所蕴涵的思想意义和人文理念,会有一些更贴近作者初衷和时代背景的解读。   事实上,三百多年来《长生殿》演出不断,但缘于时代与所提供的文本、舞台演出的不同,造成解读的歧义,甚至截然不同的理解,致有当代围绕《长生殿》的许多争论。在戏曲的“改编整理”中,以往人们乐道的是“改编”,“改编”可以凸显、提升改编者的主体作用和创造性劳动,而“整理”意味着整理者殊少作为,因循固守。然而曾几何时,“整理”成为一种时尚,一些古典名著生怕贴了“改编”二字,就使得该剧不地道,不是原汁原味的了,而在经历了许多人为与生造硬拉外,艺术原生态的质朴、自然愈益受到人们的关注,所以现时标榜的“整理”不是不作为,而是意味着尊重传统、懂传统,“整理”是一种观念,也是一种时尚。但即便是“整理”非“改编”,也既不可能百分之百全部承袭原作,也不可能真正做到删除的是所谓无足轻重的过场戏,整理者视为仅仅是过场戏的,在全戏结构和意义中未见得仅仅是过场戏,或其作用不是过场戏所可以涵盖的。   此次“全本”是向洪?原著的靠拢和还原,洪异原著五十出,“全本”四本,所删除的为“偷曲”、“献饭”、“看袜”、“私祭”、“驿备”、“改葬”、“怂合”、“雨梦”八出,有些出目做了合并,这在第一本九出中没有,第二本第二出为“闻乐?制谱”,第三本第八出为“冥追?情悔?神诉”,比较集中的合并在第四本,第一出照例为“传概”外,其余八出中,仅“哭像”、“弹词”不是,余六出均为合并出。结构顺序上根据剧情人物和舞台演出需要也有调整,除第一本保持不变外,其余三本均有微调,第四本所调幅度大些。在所保留的出目中,也不可能把原来套曲悉

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档