网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

人教部编版七年级语文下第一单元第4课《孙权劝学》 共35张.ppt

人教部编版七年级语文下第一单元第4课《孙权劝学》 共35张.ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
人教部编版七年级语文下第一单元第4课《孙权劝学》 共35张

昔日的吴下阿蒙,经过发奋努力,让人们刮目相待。而天资聪明的仲永却因“不使学”而“泯然众人”。假如有一天,三国时的吕蒙巧遇北宋时的方仲永,他们之间会展开怎样的一段对话呢?请同学们插上想象的翅膀,小组内为他们设计几句简短的对话. 穿越时空 表达感悟 方仲永 吕 蒙 年长好学 学有所成 与方仲永的变化相比,吕蒙的变化对你有什么样的启示? 天资聪慧 幼年不学 一事无成 我来小结 本文通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们:“开卷有益”的道理。 文章以对话表现人物性格特点,对话言简意丰,生动传神,富于情味。 写作特点 读书破万卷,下笔如有神。 书到用时方恨少。 少壮不努力,老大徒伤悲。 腹有诗书气自华。 莫等闲,白了少年头,空悲切。 学而时习之,不亦说乎? 欲穷千里目,更上一层楼。 书,是人类进步的阶梯。 赠与同学们: 知识迁移 在你的记忆中,有哪些读书的名言呢?能说一说吗? 课后作业 以“由《孙权劝学》想到的……”为话题,写一篇300字以上的随笔。 孙权劝学 《资治通鉴》 孙权劝学 司马光,字君实,陕州夏县人, 北宋政治家、史学家。 《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。 鉴前世之兴衰,考当今之得失。 1、能正确朗读、译讲全文。 2、品味人物对话,把握人物性格 3、明白“开卷有益”的道理。 学习目标 (一) 操 作 方 法 初,权谓吕蒙(méng)曰:“卿(qīng)今当(dāng)涂(tú)掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉(shè)猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即(jí)更(gēng)刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 1.我会读 二.多层次朗读 朗读要求: 第一步:读准字音。 第二步:读出句意,读出节奏。 第三步:大声朗读。 第四步:读出感情。(分角色) 朗读节奏 : 初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。权曰:“孤/岂欲/卿治经为博士邪?但当/涉猎,见/往事耳。 卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以为∕大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。 zxxkw 2.我会译 疏通文意 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。 初: 谓: 曰: 卿: 今: 当: 涂: 当涂: 掌事: 辞: 以: 务: 多务: 翻译:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事了,不可不学习!”吕蒙用军中事务多来推托。 当初; 对……说; 说; 古代君对臣或朋友之间的爱称,“你”; 现在; 掌管; 通“途”,道; 当道,当权; 掌管国家大事; 推托; 介词,用; 事务; 事务多; 权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。 孤: 岂: 欲: 经: 为: 博士: 邪: 但: 当: 涉猎: 见: 往事: 翻译:孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当博士吗!只应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自认为大有益处。 古时王侯的自称,“我”; 难道; 想要; 指《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等书; 当; 当时专掌经学传授的学官; 通“耶”,吗,表反问语气; 只; 应当; 粗略地阅读; 了解; 历史; 罢了,表限止语气; 耳: 言: 孰: 若: 以: 以为: 益: 谁; 像; 与“为”连用,认为; 认为; 益处; 说; 蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” 乃: 始: 就学: 及: 过: 与: 论议: 大: 惊: 大惊: 卿: 今者: 翻译:吕蒙于是开始学习。到了鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论事情,十分惊奇地说:“以你现在的才干和谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!” 于是,就; 开始; 从师学习; 到了……的时候; 到; 和; 讨论事情; 非常,十分; 惊奇; 非常惊奇; 古代君对臣或朋友之间的爱称,“你”; 现在的; 才干和谋略; 才略: 非复: 阿: 不再是; 名字前加“阿”,有亲昵的意味; 蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 即: 更: 刮目相待: 大兄: 何: 见: 见事: 之: 何……

您可能关注的文档

文档评论(0)

173****7830 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档