英语教学甜言蜜语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学甜言蜜语

英语教学与甜言蜜语 关键词:愉快教,乐意学,善引导,重效果 “甜言蜜语”原意是象蜜糖一样的话语。指为了达到讨好或哄骗人的目的而说的动听的、让人爱听的好话。《警世通言》卷二五:“一路上尤生将甜言美语哄诱桂生,桂生深信,与之结为兄弟。”(甜言蜜语也作“甜言美语”)。可见,象蜜一样甜的、美妙动听的话语人人爱听,很多人容易上当受骗!当然在英语教学活动中应理解为:一种语言艺术,可代表灵活、可体现出英语教师本身的专业素质高,熟能生巧地进行教学,把“甜蜜”、“动听”的理念贯穿在教学活动中,让学生喜爱上自己的课,对上英语课产生浓厚的兴趣,产生学习英语的动力,进而教师就可善于引导学生把英语学好,并做好教书育人工作。这是本人的愿望和宗旨。 著名已故歌后邓丽君,她的歌声甜美让人陶醉,百听不厌,已成经典。至少说明人人都爱听甜美的歌声和话语。 如果英语教师上课老是照本宣科,机械照搬,甚至口语也不流利,说话生硬,学生多数会产生厌恶情绪,不愿听你的课,自然就学不进去,英语就学不好了,这样的老师就真是误人子弟了。但是同样的菜肴,给高级厨师的妙手制作,一定能烹出美味可口的佳肴来。 同样道理,要是教师自身的专业知识学到家,或达到较高层次,口语表达流利畅顺、语速适中、抑扬顿挫,学生听起来既顺耳又明白,学生就会从心底里敬佩你的专业素质,相信你是位德才兼备的英语教师,学生就会有兴趣、有信心、有行动努力去学好你这个科目,自然就会较顺利地达到教学目的。 一、应变式地开玩笑 有一次,我说:“In fact,English is very useful if you really learn it well.”(事实上,英语是很有用的,要是你真的把它学会的话)。结果有一位学生说:“老师,是不是‘英国老鼠’很有用?”(他把“English”的发音说成是‘英国老鼠’)我马上用一种阴阳怪调的语气说“No No No!Neithet British mice nor Chinese mice are useful.While the cats those can catch the mice from home and abroad are very useful.”(不、不、不!“英国老鼠”没用、中国老鼠也没用,然而能抓到国内外老鼠的猫就很有用。)学生听后就大笑起来。 二、可用学生名字写诗 有一次,九年级毕业的这个学期,曾经进行过“中考模拟测试”,我所教的九(9)班,成绩老是倒数第一或二,“临界生”特多,于是我就用那些学生的名字写诗,以鼓励他们努力拼博。如:有一学生名叫“邝带娣”,个子矮小,相貌很一般,我就写了首诗:“邝家闺女貌不扬,带着恒心求学忙,娣妹奋发争上游,一举成名天下扬”。以类似鼓励的思路给十多位学生名字写诗,在班上读出后就送给他们,结果,到中考结束后,成绩出来了,我这个班考生的成绩是顺数第一名了!用名字写了诗的“临界生”全都考上了高一级学校,看来,“甜言蜜语”用在正道,变通使用,对“培优、促中、帮差”可起到一定的促进作用。 三、不断学习、解决问题 教师必须与时俱进,不断学习。如:多看书报,天天看(听)新闻节目,了解国内外新生事物,掌握丰富多彩的知识。学生往往认为老师什么都会,有问题总能解决的。如,有一位学生突然问“芯片”怎么译,我说“chip”。又有些学生问“给力”怎么说,这词最新很流行,意义也较广,我就说可根据上下文等意思来译。如,在阳光猛烈时戴上帽子,你可说这帽子真“给力”,这里的“给力”可理解为有用或有帮助,可译作“useful,helpful.”(The hat is useful/helpful.)再如,一辆车陷入泥坑路中开不走,找一辆马力大的车来拖,拖出后,你说这(马力大的)车真给力,这里可译着“powerful”或“helpful”)等等,当然还有别的意思。接着又有学生问“ITTV”什么意思?我说是“网络电视”的意思,并解释:“IT”是Information technic(信息技术)的缩写式,“TV”早就学过,是“television”(电视)的缩写。学生们听我翻译并解释后,都表示明白并满意。 四、用笑话调节课堂气氛 有一次复习课,让学生做练习,课堂气氛较低沉,我就想起在坐火车时听到的一个笑话:有一天,有一养猪场来了个检查团,问“饲养员,你是用什么喂猪的呀?”饲养员回答:“喂猪嘛,不就是拿些剩饭剩菜呀”。“罚款!”“什么?罚款?”“你知道,我们是‘卫生检查团’的,你用剩饭剩菜喂猪,人吃了猪肉能健康吗?罚款!”第二天,又来了一个“检查团”,问:“饲养员,你是用什么喂猪的呀?”这时他想起昨天的“检查团”,于是回答:“我每天喂猪都是以大鱼大肉的,喂饱后还每头猪发给一瓶健力宝呢!”“罚款!”“什么?又罚款啦?”“你知道吗?我们是‘反对浪费检查团’

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档