新闻标题中语码转换征象的研究.pdf

  1. 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新闻标题中语码转换征象的研究

摘 要 随着我国当前社会的巨大变化,汉语词汇系统也出现了相应变化。其中活跃在大众 媒体当中的语言又是最能体现语言动态的一面镜子,折射出社会经济、文化、教育等诸 多方面的发展与变化。 语码转换泛指语言使用者从使用一种语言(含方言、语体)转到使用另一种语言, 它 是语言接触中的普遍现象。国外语言学家们对语码转换的研究大多关注少数民族地区或 曾一度沦为殖民地地区的人们日常生活中的会话性语码转换(conversation code- switching)方面,论及书面语语码转换(written code --switching)的文献寥寥无几。 语言学家们对语码转换在特定领域如广告、文学作品、新闻等中的应用现象关注更少。 目前仅就新闻标题中中英语码转换现象的专题研究尚属空白。作为基本传媒之一的新闻 报纸,其语言的运用带有一定的示范性、导向性。新闻标题作为新闻的画龙点睛之笔, 独具作者之匠心。本文具体分析了新闻标题中的语码转换情况,探讨了其发生的原因。 在文中,把新闻标题中的语码转换界定为在以汉语为主体语言的句子里嵌入使用英语或 拉丁字母的现象。 笔者从3 到4 月份的《人民日报》、《光明日报》、《广州日报》、《参考消息》、《羊 城晚报》等近三十家有较大影响的报纸中搜集 304 个语料。以报纸的新闻标题为研究 对象, 分别从组合关系和聚合关系对英汉语码转换现象中的语码转换的句法结构,语码 转换类型、分布情况以及语码转换的主要特点做了较详细的阐述。 分析发现含有语码 转换的新闻标题是以汉语为主体语言,英语为主要嵌入语言,兼有拉丁字母(含汉语 拼音)的文字组合。新闻标题里主体语言中的嵌入语以英语单词及缩略语为主,受新 闻标题篇幅所限句子的转换几乎没有。 从经济文化视角分析了语码转换发生的背景性因素。经济的发展,生活水平的提高, 政治、经济和文化的交流带来了新思维,新观念。中产阶级地崛起,外语教学的实施, 记者个人的心理动机,它把语码转换从理论上的可能性扩展到现实的语言运用。 从交际策略和语汇自身分析了新闻标题中语码转换发生的功能性因素和语言因素。 语码转换具有语义价值,语用价值, 修辞功能, 情感价值,社会文化功能等。 论文的最后一章分析了新闻标题中使用语码转换产生的影响及语码转换使用的相 应规范。 关键词: 新闻标题; 语码转换;交际策略;组合关系;聚合关系;语义 I ABSTRACT With the great changes of current society , there are corresponding changes in Chinese vocabulary system. The language which is active in the mass media is a mirror that embodies the dynamic language and reflects the development and changes of society, economy, culture, education and many other aspects. Code-switching is that the user use language (including dialect, vernacular) from one language to another. It is widespread phenomenon of language contact. The Code-switching study of foreign linguists focused on the conversation code- switching in minority areas or once colonized areas . The paper on written code –switching is few . The linguists had less concern on the Code-switching of speci

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档