泰-汉熟语感情隐喻对比研究.pdfVIP

  • 19
  • 0
  • 约8.47万字
  • 约 82页
  • 2018-06-25 发布于贵州
  • 举报
泰-汉熟语感情隐喻对比研究

论文摘要 情感是人类的生命精神,没有情感的生命,就如同一个只能移动的躯体。没有情感 的世界,就如同一部黑白电影一样,美中不足。没有情感的思维,世界上就不会诞生精 彩的文学、音乐、和其他艺术创造。情感,对言语表达增加了不少色彩,在每一种语言 形式当中,不论是寓意深刻、形式固定的成语,还是通俗易懂、草根文化浓郁的谚语, 我们都会看到情感的影子。 在日常口语中如需表达情感,为了更形象、生动,人们一般都会通过各种各样的喻 体来隐喻内心的情感。熟语也不例外,其中的隐喻衬托起每个情感的特点。每个国家都 有熟语,但其中的隐喻有的差别巨大,有的恰好相同。由于中泰两国的历史文化、自然 环境地理社会背景、和风俗习惯等方面不同,两国民族对基本情感、社会性情感的价值 观不一样,表达情感的泰汉熟语的字面意义和实际意义也就随之不同。 两国语言文化的差异也导致了泰国学生在对汉语熟语进行理解时产生母语迁移的问 题。因此,本文选取泰汉熟语情感隐喻为研究对象,使用对比研究的方法,并深入描写 和分析泰汉情感熟语,进而解读两国人们选用喻体的隐喻观念与文化背景。 论文共分五章,第一章:绪论。主要介绍选题缘由、研究现状、研究价值与研究范 围以及理论框架与方法;第二章:隐喻与情感。主要探讨隐喻本质和情感两大类;第三 章:泰语熟语系统。首先介绍泰语的基本概观,再讨论泰语熟语系统各方面的特点,最 后介绍汉语熟语概要;第四章:泰汉熟语基本情感隐喻的对比分析;第五章:泰汉熟语 社会性情感隐喻的对比分析;第六章:泰国学生学习汉语熟语情感隐喻的偏误现象;第 七章:结语。 透过有隐喻性的泰汉情感熟语研究两个民族赋予喻体的情感观念是隐喻学和对比语 言学共同关注的问题,为此,本文试图通过泰汉熟语情感隐喻对比研究,提供一些有价 值的研究线索和思路。 关键词:泰语;汉语;基本情感;社会性情感;隐喻;对比 Abstract isonekindofhumanlife without likea Emotion emotionis corpse;a spirit.Life walking in worldwithoutemotionislikeablack-and-whitetheointmentandwithout film,fly emotional otherartisticcreationswouldn’thavebeen thinking,greatliterature,music,and has existedintheworld.Emotionaddedsome toverbal eachverbal perfectionexpressions.In Canfeeltheexistenceof itisa idiom expression,humanbeings emotion,whetherfix-paRem Witll witll a rich rootedculture. profoundmeaning,ornser-friendlyproverb grass Variouskindsofvehiclesare human oralcommunicationsto adoptedby beingsduring the emotionssothat也eir Can

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档