- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化交流,一个志愿者肩负
文化交流,一个志愿者肩负
我们曾经被忽视被误解甚至不被人了解,我们也曾经在困难面前踌躇过彷徨过,但是无论在任何一种文化背景之下,大气的态度、善意的举动以及充满爱与关怀的心灵,都将会被人们所理解和接受。
为什么公主与平民的浪漫戏码没有发生在奢靡的巴黎?为什么丑陋的敲钟人会躲在卢浮宫不远处的钟楼里?当我们从一种文化走进另一种文化的时候我们将知道,世界如此不同。对于喜欢旅行的人来说,用双脚丈量一片土地是一件幸福的事情。但对于一个汉语教师志愿者而言,远赴他乡绝非体会风景那么简单。
2011年8月,被得知入选为汉语教师志愿者的时候,我的心情是极其复杂的。一方面是感觉机会难得,而更深的是对于前路上各种变数的猜测。因为我们将会在9月赴英进行汉语教学,我突然之间觉得时间紧张了起来,在和校方做了简单的沟通之后,我便着手开始准备相应的教材和教具以及各种具有中国特色的礼品(由于当地是第一次较大规模地开展汉语课程,教学资源肯定是很匮乏的,而当时我们认为第一要务自然是要开设汉语课程的,所以汉语教具一定要准备齐全)。所以几个人回到北京之后又一起去买了一些教具加上之前汉办为志愿者配备的教学资源包,我们总算是觉得心里有了底。
初到曼城
2011年9月中旬我们乘坐由北京前往曼城的航班,到达教学所在地斯托克波特。英方主管亲自开车过来将我们接到了市政府的会议室,为了让我们迅速了解教学情况,她先给我们开了一个很周密的工作布置会议之后才把我们送到了各个房东家。说实话,那次的会议内容我现在已经记不太清楚了,大概涉及了当地情况简介、教学制度介绍以及语言教学的原则和方法等,她的语速也很快,很多内容我都似懂非懂,我们几个志愿者都努力地做着笔记希望不要漏掉重要的信息点。
听说由于我们这个城市第一次有中国官方外派的汉语教师志愿者,当地政府极其重视,在给我们选择住家的时候非常慎重。我们几个志愿者的房东都有多年租房经验,我已经是我们家第五任房客了,此前的四任房客也都是来支持当地语言教学的学生外语助教,房东们非常有经验,给予了我们自由的空间和很温馨的家庭气氛。
在整顿休息了两天之后,我正式到三所小学报到了。由于三所学校之前都没有开设汉语课程的经验,所以我的到来着实让他们忙活了一阵子。当我逐渐熟悉起了三所学校的时候,我的异国汉语教学才正式开始。
差别的沉重
起初的教学并没有想象中那么难,但是也没那么顺利和精彩,问题层出不穷。除了语言沟通上的难题,更重要的问题显现出来了:之前做的教学准备与实际要求并不相符,虽然我们是汉语国际教育专业的研究生,但是之前的教学实践和理论知识学习基本上都是针对成年学习者的,而学习者年龄的不同必然会导致教学方法的不一致。
除此之外,课堂管理也是问题。国外的孩子不像国内的孩子那样从入学开始就养成抱臂坐好听老师指挥的纪律观念,他们往往分组围坐在大桌子旁边,又或者直接坐在地毯上,孩子们活跃爱表达爱展示自我,即使是他们的老师也往往要花费很多的时间才能让不足30人的班级稍微安静一点。这也是我第一次感受到中外教学管理上的差别。
如果这个差别还好解决,接下来的差异让我始料不及。起初,我认为作为一名汉语语言老师在课堂上语言教学才是根本的。然而,当一个小学期过后,一个学校反馈邮件让我彻底明白了介绍中国文化才是他们想要的东西。在邮件中我的指导教师写到:“你在这一学期里做了很多工作,孩子们很喜欢你,我们也很欣赏你所做的一切。但是,对于我们而言,我们并不只希望孩子们会说汉语,我们更多地希望他们有机会了解中国的文化。”
在汉语教学方面,也是趣事多多。孩子们从来没有接触过汉语,平时也很少有机会可以用到汉语,为了让他们在课堂上多开口,我每节课的开始都不厌其烦地重复相同的步骤。向大家问好之后,分别向每个孩子问好,问他们的姓名,问他们的年龄,本以为这个过程很枯燥,但对于英国的孩子而言,每周只有一次这样说汉语的机会,他们总是兴致极其高涨地举手示意我,让我向他们提问。
我们通过学唱《找朋友》学习自我介绍,通过用手指魔术(即用一只手表现一到十的数字,这是中国特有的表示方法)学习数字,通过对京剧脸谱中不同色彩代表不同含义这一文化项目中学习颜色词,通过饶舌和舞蹈学习动作词,我也在不断地调整自己的教学方法,使自己看起来更像一个专业的语言课老师,更加活跃更加会站在学生的角度思考教学的整个过程。
汉语教师的肩负
在没到英国以前,我总认为应该向外国的孩子们多介绍中国的传统文化,然而真正在教学实践中我慢慢发现,他们对于传统文化是很有兴趣,但是他们更渴望了解现代的中国。
其实对于孩子而言,他们对中国了解甚少。他们知道日本,因为知道日本的动画;会知道香港是购物的天堂;会知道韩国的首都是首尔;但是不知道中国的首都是北京。他们只知道中国有功夫,有熊猫。除此之
您可能关注的文档
最近下载
- 电子测量技术(第5版)全套PPT课件.pptx
- QGDW 1152.2-2014- 电力系统污区分级与外绝缘选择标准 第2部分:直流系统.pdf VIP
- 中小学学三年发展规划(2025-2028).docx VIP
- J-T-G- 5120-2021 公路桥涵养护规范(正式版).docx VIP
- 建筑工程图集 20CJ95-1:装配式保温楼地面建筑构造——FD干式地暖系统.pdf VIP
- 3 电子银行_纵横商务汉语 中级阅读2.pptx VIP
- 阿那亚品牌手册.pdf VIP
- 二氧化碳气瓶瓶阀爆破片爆破浅析 .docx VIP
- 隧道二衬施工缝缺陷处理方案.docx VIP
- 2025年秋学期冀教版小学数学二年级上册教学进度表.docx VIP
文档评论(0)