Auld Lang Syne(歌词).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Auld Lang Syne(歌词)

Auld Lang Syne ① Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, And days o② lang syne? ? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, Well tak③ a cup o kindness yet, For auld lang syne. ? We twa hae run about the braes④ And pud⑤ the go wans fine; But weve wandered mony⑥ a weary foot Sin ⑦ auld lang syne. ? We twa hae paidled i the burn Frae ⑧ morning sun till dine; But seas between us braid hae roared Sin auld lang syne. ? And heres a hand, my trusty fiere And gies⑨ a hand of thine, Well taka cup of kindness yet For auld lang syne. ? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne; Well taka cup of kindness yet, For auld lang syne… [参考译文] 友谊地久天长 怎能忘记昨日朋友, 心中能不怀想? 昨日朋友岂能相忘, 友谊地久天长。 ? 友谊万岁, 友谊万岁! 举杯痛饮,同声歌颂, 友谊地久天长。 ? 我们曾经终日游荡, 在故乡的青山上; 我们也曾历尽苦辛, 到处奔波流浪。 ? 我们也曾终日逍遥, 荡浆在碧波上; 但如今却劳燕分飞, 远隔大海重洋。 ? 我们往日情意相投, 让我们紧握手, 让我们来举杯畅饮, 友谊地久天长。 ? 友谊万岁, 友谊万岁! 举杯痛饮,同声歌颂, 友谊地久天长。 …… [语言点解析] 1.曲中的歌词保持了原貌,从下面可找到它们对应的部分: ①auld lang syne=long long ago. Auld =old; lang syne =long since ,long ago ②o:of?? ③tak:take ④We twa hae run about braes =We two have run about the small hills. ⑤pud: pulled?? ⑥mony: many ⑦sin: since?? ⑧frae: from ⑨gies: give us 2.Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? auld acquaintance:老朋友 nodding acquaintance:点头之交 bring…to mind:想起…… 例如:The picture brought? his? fond memory? of the past to mind.这张照片勾起了他对过去时光的美好记忆。 第一节有两个不需回答的修辞问句,加重了这首歌的主题思想:无论时间过了多久,无论彼此相隔多远,老朋友永远也不能忘掉。 例如:Should we so hurry as to kill a hen in order to get more eggs?我们应不应该为获取更多的蛋而 急于把母鸡杀死呢? 3.for auld lang syne:为了过去的好时光 for our friendship:为了我们的友谊 4.taka cup o kindness: take a cup of kindness喝一杯友谊的酒 5.run about the braes: wandered around the small hills. run about:跑遍 例如:We ran about many places to look a kind of? bird that could talk.为寻找一种能说话的鸟儿,我们曾跑遍许多地方。 6.wandered mony a weary foot: wandered to many places and our feet got weary. 意思是说历尽辛苦、四处奔波,表明人生沧桑、去日苦多。 7.sin auld lang syne: since long long ago, 自从很久以前,

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档