- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Auld Lang Syne(歌词)
Auld Lang Syne ①
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days o② lang syne?
?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
Well tak③ a cup o kindness yet,
For auld lang syne.
?
We twa hae run about the braes④
And pud⑤ the go wans fine;
But weve wandered mony⑥ a weary foot
Sin ⑦ auld lang syne.
?
We twa hae paidled i the burn
Frae ⑧ morning sun till dine;
But seas between us braid hae roared
Sin auld lang syne.
?
And heres a hand, my trusty fiere
And gies⑨ a hand of thine,
Well taka cup of kindness yet
For auld lang syne.
?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne;
Well taka cup of kindness yet,
For auld lang syne…
[参考译文]
友谊地久天长
怎能忘记昨日朋友,
心中能不怀想?
昨日朋友岂能相忘,
友谊地久天长。
?
友谊万岁,
友谊万岁!
举杯痛饮,同声歌颂,
友谊地久天长。
?
我们曾经终日游荡,
在故乡的青山上;
我们也曾历尽苦辛,
到处奔波流浪。
?
我们也曾终日逍遥,
荡浆在碧波上;
但如今却劳燕分飞,
远隔大海重洋。
?
我们往日情意相投,
让我们紧握手,
让我们来举杯畅饮,
友谊地久天长。
?
友谊万岁,
友谊万岁!
举杯痛饮,同声歌颂,
友谊地久天长。
……
[语言点解析]
1.曲中的歌词保持了原貌,从下面可找到它们对应的部分:
①auld lang syne=long long ago.
Auld =old; lang syne =long since ,long ago
②o:of?? ③tak:take
④We twa hae run about braes =We two have run about the small hills.
⑤pud: pulled?? ⑥mony: many
⑦sin: since?? ⑧frae: from ⑨gies: give us
2.Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?
auld acquaintance:老朋友
nodding acquaintance:点头之交
bring…to mind:想起……
例如:The picture brought? his? fond memory? of the past to mind.这张照片勾起了他对过去时光的美好记忆。
第一节有两个不需回答的修辞问句,加重了这首歌的主题思想:无论时间过了多久,无论彼此相隔多远,老朋友永远也不能忘掉。
例如:Should we so hurry as to kill a hen in order to get more eggs?我们应不应该为获取更多的蛋而
急于把母鸡杀死呢?
3.for auld lang syne:为了过去的好时光
for our friendship:为了我们的友谊
4.taka cup o kindness: take a cup of kindness喝一杯友谊的酒
5.run about the braes: wandered around the small hills.
run about:跑遍
例如:We ran about many places to look a kind of? bird that could talk.为寻找一种能说话的鸟儿,我们曾跑遍许多地方。
6.wandered mony a weary foot: wandered to many places and our feet got weary.
意思是说历尽辛苦、四处奔波,表明人生沧桑、去日苦多。
7.sin auld lang syne: since long long ago, 自从很久以前,
文档评论(0)