场景—学校—重要语句.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
场景之一 学校 重要语句 (一) キャンパスで (校园里) 日语 汉语 日语 汉语 学部 院、系 大学院 研究生院 担任 班主任/任课 講師 讲师 時間割 时间表/课程表 ~時間目 第~节课 欠席する 缺席 出席する 出席 早退する 早退 ゼミ 研究会 論文の発表会 论文发表会 参考文献 参考文献 論文指導 论文指导 研究室 研究室 プリント 打印的资料 学会 学会 学生寮 学生宿舍 学生証 学生证 計画書 计划书 印鑑/判子 印章 奨学金 奖学金 サークル 课外兴趣小组 見学する 参观 受験する 应考 受験番号 考号 合格発表 发榜 追試験 补考 再試験 二考 1.~のことでお尋ね/お伺い/お聞きしたいんですが。 (我想打听一下…) 2.~講義/奨学金 に申し込みます。 (我想申请上~课/奖学金。) 申込書は~事務室でもらってください。 (申请书请到~事务室领取。) 申し込み用紙に記入してください。 (请填写申请单。) 学生課まで申込書を提出してください。 (申请书请提交到学生科。) 3.~のレポートを~までに提出しなければなりません。 (报告必须在~之前提交上来。) 4.佐藤先生に卒業論文のことで一度話を伺いたいと思ってるんですが、 紹介していただけませんでしょうか。  (我想向佐藤老师请教毕业论文的事情,您能帮我介绍一下吗?) (二)図書館 (图书馆) 日语 汉语 日语 汉语 開館/閉館 开馆/闭馆 休館日 馆休息日 図書館カード 图书借阅卡 手続き 手续 有効期限 使用期限 更新する 更新、更换 館内 图书馆内 飲食禁止 禁止饮食 貸し出し/返却 借出/归还 返却ポスト 还书箱 ブザー 报警铃 1.A:本を借りたいんですが。 (我想借书。) B:初めてですね。ここに住所とお名前を書いてください。 (第一次借书吧,请将地址和姓名写在这里。) 2.図書やCDなどの資料を借りるには図書館カードが必要です。 (借书或CD等资料时需要用图书借阅卡。) 3.一度に~冊で、~週間借りられます。  (一次能借~本,~周。) 4.CD?カセットテープ?ビデオテープ?DVD合計8点まで貸し出しできます。  (CD、磁带、录像带、DVD等总共能借8盘。) 5.お借りになってる~が期限を過ぎているんで、早く返していただけませんか。 (您借的~已经过期,请马上归还。) 6.一ヶ月を過ぎても、お返しいただけない場合、一日に付き500円いただくことになっております。  (超期一个月不还的情况下,每天将收取500日元。) 7.期限切れや予約が入っている図書の延長はできません。 (超期或已被预约的图书不能续借。) 8.図書の貸し出し手続きは閉館15分前までとなっております。コピーの申し込みは2階受付で5時半までにお願いいたします。 (图书的借出手续到闭馆前15分钟结束。如需复印请在5点半之前到2楼服务台办理。) (三)教室?スポーツクラブ (培训班、体育俱乐部) 日语 汉语 日语 汉语 入会金/入学金 入会费、入学费 授業料 学费 会費 会费 設備 设备 休学/休会 休学、休会 退学/退会 退学、退会 学期 学期 体験レッスン 体验课 1.ご新規ですか、ご継続ですか。 (您是新加入俱乐部,还是继续加入俱乐部?) 2.どういうクラス/コース があるんでしょうか。 (有哪些班型/课程呢?) 3.キャンセルした場合、入学金/会費 はどうなるんですか。 (取消合同时,入学金/学费怎么办呢?) 4.お支払い方法はどうなさいますか。 (您怎么支付?) 5.分割払いぶんかつばらい/月々の銀行引き落としと割引きのある一括払いいっかつがございます。  (有分期付款/银行按月扣款和有折扣的全款支付。) 6.見学/~を変更することはできますか。 (可以参观/变更~吗?) 7.コース途中のコース変更はできません。  (不能中途改变课程。) 8.申し込み/手続きをするには、どうすればいいんでしょうか。 (报名/办手续时,应该怎么办呢?) 9.ご契約後のご解約につきまして、いったんお支払いになった入会金はお返しできませんので、あらかじめご了承ください。预先,先,事先,事前 (关于签订合同后取消合同事宜,一旦交付后的入会费将不能退还,请事先知晓。)

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档