- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
询盘及回复
询盘及回复
执事先生:
我方从瑞典驻北京大使馆商务参赞处那儿获悉贵方的名字和地址,得知贵方正在求购纺织品。We company learn your name and address from Commercial Counselors’ Office of Sweden Embassy in Beijing who inform us that you are in the market for textiles.
我方利用此次机会和贵方接洽以建立贸易关系。We take advantage of the opportunity to approach you for the establishment of business relations.
我方是一家经营纺织品进出口业务的国有企业。为使贵方了解我方的产品,我方随函附上一份我方目前能够提供的主要产品的出口目录单。As the line falls within our business scope, we are a state-owned Enterprise handling in. In order to give you a general knowledge of our products, we enclose a copy of our Export List covering our main items available.
如果贵方对其中的产品感兴趣,请告知我方。一旦收到贵方的详细要求,我方将非常乐意给出我方的最好报价。Should you be interested in any articles, please let us know. We should be glad to offer you our best quotation.
在与各国商人的贸易中,我方始终坚持平等互利的原则。我方希望通过双方的共同努力,会有利地促进我们双方的贸易和友谊。In the trade with merchants of various countries, we always insist on the principles of equality and mutual benefit. We hope that we can promote our friendship by joint efforts.
期待着贵方的早日询盘。We look forward your early enquiry(询盘).
谨呈 Yours faithfully,
Reply
我方很高兴从你方9月1日函中获悉作为中国棉布的主要出口商,你方想要和我方建立直接商务关系。这正好与我方的想法相一致。We are glad to learn from your letter of September the first that as the leading exporters of Chinese Cotton Piece goods(棉布),you are desirous of (有…的欲望)establishing(建立) direct business relations with us. It just happens to coincide with our idea.
目前我方对印花细布感兴趣,如果你方能够寄送我方关于印花细布的样品书、目录单以及所有必要信息以供我方了解你方所供产品的质量和工艺的话,我方将非常感激。At present we are interested in your printed shirting (印花细布), we would be grateful it very much if you could send us the sample books, catalogs and all necessary information about the line so that we can acquire(获得) ourselves with the quality(质量) and workmanship(工艺) of your supplies
同时,请报你方CIF 纽约最低价,含我方5%的佣金,说明最早的装运期。Mean well, please kindly quote your lowest price
原创力文档


文档评论(0)