- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
实用职场英文口译教程Chapter Sven Environmental Protection
4. 中国是一个发展中国家,但与工业化国家一样面临着较大范围、较大规模的经济开发活动。同时人口压力较大,环境保护和生态平衡引起了政府和人民的极大关注。加强环境教育,尽快地提高公众的环境意识已成为教育界面临的重要任务之一。 5. The environmental problems we face today are thus mainly the results of this kind of behavior. The developed countries are still the main consumers of the world’s limited resources and remain the world’s major source of pollutants. 6. In certain poor areas, local people are pressed to exploit limited resources in order to survive. Exhaustion of natural resources and environmental deterioration has become the norm. Water shortages have become the leading obstacles to socio-economic development in Northwest and North China. 7. Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to participate in this symposium on environmental security. We cannot narrow our vision to only railroads, bridges and factories. We must make economic prosperity foster intellectual and spiritual contributions which keep our civilizations alive and contribute to the onward march of human civilization. 8. Many wild animals are facing the danger of extinction, because the environment that they are living in has changed greatly. For example, with the development of cities, the using of insecticide and serious pollution, their living areas have become narrower and narrower. Many of the wild animals are now confronted with food crisis. At the same time, man is killing off species for their fur, skin, horns, teeth and meat. Part III Field Interpretation A. 汉英口译 Chinese-English Interpretation 过去几年,中国的国民经济发展迅速,增加了对生态环境的负担。中国在过去20年里经历了西方100年工业化进程中所经历的所有环境问题。尽管政府在控制污染方面做了不少努力,也取得了显著成绩,但生态环境仍然十分脆弱。我们需要投入更多的资金、人力和时间,以实现人和自然的和谐发展。 1. 国民经济 national economy 2. 工业化 industrialization 3. 取得显著成绩 achieve remarkable results 4. 脆弱的生态环境 fragile ecological environment 5. 和谐发展harmonious development 中国政府历来十分重视保护生态环境,早在1999年就颁布了生态环境保护方面的条例。多年来,在各级政府和有关部门的共同努力下,全国的生态保护工作取得了显著成绩。然而,生态环境恶化的趋势并没有得到遏制。人类活动是问题的主要根源。这主要体现在一下几个方面: 1. 十分重视attach great importance to… 2. 颁布条例promulgate a program/issue a regul
您可能关注的文档
- 宏观经学.ppt
- 安灯目视理教材.ppt
- 安防系竣工手册.doc
- 宏观经济学支出收模型.ppt
- 定积分在何上的应用1求平面图形的面积.doc
- 定制式义齿生产实施细.doc
- 官窑中学张帮房初数学月测试题.doc
- 定语从句专练160题中错题汇总.doc
- 完善的工过程控制先进得检测设备.doc
- 宜家产可用性分析报告书.doc
- 2024年学校党总支巡察整改专题民主生活会个人对照检查材料3.docx
- 2025年民主生活会个人对照检查发言材料(四个带头).docx
- 县委常委班子2025年专题生活会带头严守政治纪律和政治规矩,维护党的团结统一等“四个带头方面”对照检查材料四个带头:.docx
- 巡察整改专题民主生活会个人对照检查材料5.docx
- 2024年度围绕带头增强党性、严守纪律、砥砺作风方面等“四个方面”自我对照(问题、措施)7.docx
- 2025年度民主生活会领导班子对照检查材料(“四个带头”).docx
- 国企党委书记2025年度民主生活会个人对照检查材料(五个带头).docx
- 带头严守政治纪律和政治规矩,维护党的团结统一等(四个方面)存在的问题整改发言提纲.docx
- 党委书记党组书记2025年带头增强党性、严守纪律、砥砺作风方面等“四个带头”个人对照检查发言材料.docx
- 2025年巡视巡察专题民主生活会对照检查材料.docx
文档评论(0)