- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学中模糊性语言表现和作用
英语教学中模糊性语言表现和作用
【摘要】模糊性语言在课堂教学和交际中大量地被使用。了解模糊性语言,有利于培养并不断提高人们独立释义和获取信息的能力。本文从英语教学的角度,简单分析了模糊性语言在英语教学中的表现和作用。
【关键词】模糊性语言;英语教学;表现;作用
1. 引言 “模糊”理论,最初由美国伯克利加利福尼亚大学数学控制论专家查德(L A Zedeh)教授于1965年在《信息和控制》杂志上发表的一篇题为《模糊集》的文章中提出来的。他指出,在现实物质世界中所遇到的客体,经常没有精确规定的界限。但人的认识能力有一定的模糊特性,在一定条件下能大致地把握它们。这种模糊性是普遍、绝对的。由于人们对现实世界的认识和抽象思维都通过语言来表达,所以模糊性也就不可分离地存在于自然语言中。1979年,伍铁平先生将模糊理论引入我国,其丰富的语义内容和语用功能引起了越来越多人的关注,本文将进一步讨论英语教学中模糊性语言的表现和作用。
2. 英语教学中模糊性语言的主要表现
2.1 词义模糊
英国语言学家肯普森 (R.M.Kempson)1977年在他的《语义理论》一书的第八章中提出词义的含混主要有三种类型:
指称关系方面的语义含混
有些词语尽管词汇意义比较明确,但在与其所指的具体对象相联系时却碰到意想不到的困难。例如,社会的发展使得人们很难在city和town之间划出一条明确的界限。两者的边缘语域范围界限不清,其他类似的例子还有hill和mountain等。
因词语的意义缺乏专指性而造成的语义模糊
有些词语的词汇意义比较清楚,但其宽泛的词义往往给我们带来语义含混。如neighbor一词在被提及时可以有明确的所指,但这个词本身并不能提供关于邻居的更多信息。同样在英语中表程度的形容词和副词也都是模糊词,如beautiful, hot, Tall, cold, deep等。还有night,evening等名词,也都是相对模糊的概念。
词义不确定造成的语义模糊
属于此类的最典型的例子是带有所有格的结构,如Mary’s book可指玛丽读的书、写的书、拥有的书等。又如 I saw him at the bank.这句话可能产生以下几种意思:或者是“he was cashing a check at the money bank”,或者是”I saw him fishing at the river bank”,甚至可能是“he was giving some blood at the blood bank”。
例如,英语词组take in有“收留”“欺骗”等意思。如果Margaret was taken in by John一句无任何理解上的暗示或线索,那么便会有两种不同的意思。
2.2 语音语调的模糊
语音语调的模糊也称跨语音,跨语调歧义,多半出现在口语中。音系方面的歧义可由同音异义词、音渡、重音等因素造成,如英语中的flower和flour, a sewing machine和a sowing machine同属此类现象。
音渡指两个切分音位之间的界限,帮助听话人切分语流、识别意义,但讲话快时很难分清是否有音渡存在。如a name和an aim, a nice box 和an ice box听起来都是一样的,但实际意义不同。当重音落在不同词语上时,意义也会随之改变。如Sam beat Tony.重音在beat上时,意为Sam has beaten Tony. 重音在Sam上时,意为it was Sam who beat Tony. 重音在上Tony时,意为It was Tony who was beaten by Sam.
2.3 话语意义的模糊
第一、词素或语素的粘接次序先后不一而带来歧义,如a married man or woman中married 可能只修饰man,也可能既修饰man又修饰woman。另外,一个句子中的否定词对哪一部分进行否定也会对句子产生不同的理解。如He didn’t leave home because he was afraid of his wife.可以有两种解释:a)他没有离家出走因为他是妻管严。b)他离家出走并不是因为他是妻管严。第二、表层结构虽然相同但深层结构却相互迥异从而导致歧义。如Flying planes can be dangerous.这句话由于转换前的深层结构各异,可表示两种意思。一是正在飞行的飞机可能对人构成危险;二是驾驶飞机的危险性可能很大。
2.4 语篇的模糊
这是语言模糊性的最大体现。如莎士比亚著名悲剧《哈姆雷特》主人公Hamlet的独
文档评论(0)