英语教学中渗透汉语文化几点思考.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学中渗透汉语文化几点思考

英语教学中渗透汉语文化几点思考   进入二十一世纪,随着改革开放不断深入和国际交流活动不断增加,跨文化交际成为很平常的事情。现代外语教学改变了传统语言教学的单一模式,加入了文化教学的理念。作为国内教育不可缺少的重要组成部分,英语教学其实是一种跨文化的交际活动,在英语教学过程中加强汉语文化的渗透,不但能够继承和发扬中华民族的优秀传统文化,同时也能让学生更好地进行国际交流。本文认为,在当前的英语教学中,教师要承担起传播中华优秀文化的重任,促进学生辩证意识的培养,让英语教学适应经济社会的不断发展,让中国走向世界,让世界了解中国。   一、英语教学中汉语文化渗透的现状   当前英语教学中,随着学生英语表述能力的提升和对国外文化了解的不断加深,一种“汉语文化失语”现象也随之出现。由于学生不清楚本国文化的英语释义,在跨文化交流中难以用合适的英语对中国文化进行表述,直接导致了交际的低效甚至失败,进而造成双方产生交流误会。在现实社会中,很多英文水平很高的学习者都缺乏深厚的汉语文化底蕴,例如,竟然有很多学习者不知道孔夫子的英文译名是Confucious,甚至有人将Mencius(孟子)翻译成“门修斯”,类似这样的笑话常有发生。究其原因,主要是我们在英语教学中过于强调对外国文化的学习,反而忽视了对自身文化的掌握。正是由于汉语文化在英语教学中的重要作用没有得到足够的重视,所以导致英语学习者通过英语来表述汉语文化的水平低下,无法成功跨文化交际,进而很难将中国的优秀传统文化传播到全世界。   本文认为,在英语教学中,在让学生对汉语文化有深刻理解的前提下,重视汉语文化的渗透,保证学生形成独立的文化人格,构建坚固的思想文化堡垒,抵御西方腐朽思想侵蚀,这是当前英语教学中亟待解决的一个问题。   二、英语教学中渗透汉语文化的重要意义   1.真正贯彻英语课程教学目标的要求   跨文化的国际交流归根到底是汉英两种语言文化的交流,如果学生无法借助英语介绍中国的特色文化,自然就谈不到所谓的双向交流。要真正实现英语课程的教学目标,就必须要改革现行??英语教学模式。对于英语学习者而言,除了能够用英语来表达西方文化,更为重要的是要学会使用英语来进行汉语文化的表达。   2.按照内在规律来引导学生学习英语   一般情况下国人学习英语主要是学习英语语言知识,当然也包括学习与英语相关的其他知识,而并非是对世界进行重新认知。因此从认知的角度来看,这种学习并非是零起步的,它是使用母语,通过已有的思维定势和知识体系来对外语学习进行调节和控制的一个过程。英语学习者在汉语环境中已经进行了长时间学习,思维方式和知识体系带有深深的汉语文化印迹,这给英语学习带来了很大的阻碍。在学习过程中,学习者会在英语中夹杂着汉语思维,这是由个人的思维模式和传统文化导致的,是一种真实的客观存在。我们应该学会正视而不是逃避它,要有意识地学习汉语文化,努力发挥汉语文化在英语学习中的正迁移功能。与此同时,在国内英语教学中,在练习和交流的时候,学生表达的内容通常都是在国内文化环境下所发生和感触到的,通过使用英语这个外在工具来表述汉语特色文化的内容要求,是一种客观存在的需要。因而在实际教学中,英语老师必须要正确引导,让学生积极接受汉语文化的熏陶,从而使得汉语文化的正迁移作用得到最大限度的发挥。   3.彻底改变“重英轻汉”的社会现象   随着全球化和国际化的推进,英语已经成为国际交往中最重要的交流沟通工具,在一定程度上也让人们错误地认为英语比汉语重要,进而轻视汉语学习。在实际教学中普遍存在着学生用英语表达汉语文化的能力过于低下、在英语教学中汉语文化输入不足的问题,这必然导致跨文化交际出现障碍。因此在英语教学中,不但要促使学生加深对英语文化知识的了解,而且还要引导他们加强对汉语文化的掌握和传播,做到中西文化输入的平衡。   三、英语教学中渗透汉语文化的路径   作为中华民族智慧和汗水的结晶,中国传统文化不仅包括了审美观、人生观、价值观的理念,也涵盖了中华民族优良传统的品质、精神和秉性,而且涉及音乐文化、礼仪文化、道德文化和审美文化等多个方面,可谓包罗万象。汉语传统文化内容丰富,将其作为素材和内容来激发学生的学习兴趣,可以调动其学习热情,提升其综合能力。把汉语文化渗透在的英语教学中,可以考虑下面的几条路径。   1.选用具有汉语文化内容的英语教材   一方面要保证学生充分掌握西方文化,另一方面还要增加汉语文化内容的好素材。对于阅读材料,可以选择一些中国文学作品的优秀英译本,在英语的词汇表中增加国内本土常用词词汇,也可以是外国作家写的关于中国的作品,还可以采用对汉语文化有较好表述的优秀英语内容,等等。对于视听内容,应该适量增加利用英语介绍汉语文化、播报国内新闻内容的音频视频内容,并且在课后练习中进一步巩固。   2.在英

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档