- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
体育双语教学中多模态性
体育双语教学中多模态性
摘 要 本文以系统功能语言学为基础对体育双语教学中的多模态性进行分析, 得出了在体育双语教学中多模态选择的程序、模态选择的因素以及模态选择的原则,有助于提高体育双语教学效率。
关键词 体育 双语教学 教学多模态性
中图分类号:G424 文献标识码:A
0 前言
体育双语教学是指,在体育课堂中教师部分或全部使用目的语(英语)作为媒介语对运动技能和学科知识进行教学,师生在汉语与英语融合的语境中运用两种语言的思维实现体育学科教学目标,并且提升学生的创新能力、学习能力。体育双语教学和一般的英语教学是有区别的,它不是纯粹的英语教学,而是将英语作文一种体育教学中的辅助工具运用于体育教学中去,最终的目的还是以掌握体育专业技能和知识为目的。体育双语教学是以不影响体育教学质量为前提下,通过双语教学来提高学生体育专业知识和英语水平。体育双语教学既属于双语教学的一个分支学科,又具有体育的属性。
在研究多模态话语分析方面最早的研究者之一是R.Barthes,1977年他在《图像的修辞》发表论文,分析了图像在表达意义上和语言的相互作用;Kress van Leeuwen(1996, 2001)探讨了模态和媒体的关系,特别提到多模态教学的意义;Theo Van Leeuwen 研究了语言、音乐与声音三者之间的相同之处,从声音的节奏、节拍、持续的时间等方面来描述声音怎样传达感情和意义;Guther Kress以理论和实践,对理科教与学中多模态性进行研究,表明图像、手势、书写、空间距离以及身体姿态语都可以用来交流,并且交流中的参与者包括学生在内都是意义的积极传递者。
1 多模态选择程序
1.1 多模态选择程序
对体育双语教学中多模态性进行研究,就是为了更好地将双语教学运用与体育教学中,以达到良好的教学效果,提高教学效率。以讲解田径双语教学中的标枪投掷为例:怎样在标枪投掷中获得最远距离,而标枪投掷过程分为start(开始) carry(持枪),withdrawal(收回)transition(过渡),pre-delivery stride(投掷前),delivery(投掷),recovery(恢复)7个步骤,涉及到生僻的专用术语。 教师首先将标??投掷的过程以图像的方式呈现在黑板上。教师用口头语言并指明标枪投掷过程分为7个步骤。其次,教师使用多媒体在电视上呈现标枪投掷过程的录像,呈现了标枪投掷的动态过程。随后,教师以口头语言并伴以动作向学生讲解标枪投掷的要领:如:The weight should be over the rear leg(身体的重心应位于后腿). Hips are forward(髋关节向前顶出). The feet should be in line with the throwing direction(脚的方向应与投掷的方向一致). The throwing arm held parallel to the ground, long and relaxed with the palm uppermost(投掷的手臂应与地面保持平衡,伸直,放松并手掌向上). The rear leg drives the hips to the front, transferring the weight from right to left leg(后腿驱使髋关节向前,并且把重心从右移到左). The arm is brought in fast and last(手臂要迅速收回). The elbow should be kept high and close to the head, with the javelin being thrown over the top of the head(高举手肘并靠近大脑,将标枪从头部顶上投出)。 最后让学生跟着教师一边做动作,一边口头重复提示性用语。同样,对模态的选择还受到环境的制约。在室外上课,要受到噪音的干扰。只选择口头表达是不够的,还要借助其他的交际手段,如视觉模态的手势等。
1.2 模态选择的因素
话语范围:所教课程的内容,如排球、篮球、运动生理学、体育心理学,以及深度和难度。
话语基调:教师的个人特点,包括性格、爱好、特长、目标等,包括很多教师他们各自的专项;学生的基本特点, 包括他们现有的知识结构、兴趣、能力结构等,以及他们之间的关系。
话语方式:设备条件、教学环境,包括篮球场、田径场、体操房、实验室。
1.3 多模态选择的原则
对多模态的选择可以从三个角度进行:(1)为体育双语教学提供教学情境和便利条件,提高教学效率;(2)为体育双语教学提供辅助条件,提高教学效率;(3)为多模
文档评论(0)