简析《堂吉诃德》叙事美学特征及其价值.docVIP

简析《堂吉诃德》叙事美学特征及其价值.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
简析《堂吉诃德》叙事美学特征及其价值

简析《堂吉诃德》叙事美学特征及其价值   [摘要]塞万提斯是一位有着独特文学表现风格的小说家,他的代表作《堂吉诃德》有着自己的美学追求。本文试图通过对《堂吉诃德》的阅读和分析,审视小说叙事的美学表现形态及其价值。   [关键词]《堂吉诃德》;小说创作;叙事美学   [中图分类号]I106.4 [文献标识码]A [文章编号]1005-3115(2013)14-0062-02   一   塞万提斯被称作“现代小说之父”, 他以作品独特的美学表现形态建立起了自己的小说叙事美学。在其经典小说《堂吉诃德》里,我们不难发现其多重叙事视角,这与20世纪以来倡导的叙述学革命遥相呼应。在塞万提斯之前,尚无成文的小说理论,尽管已出现了小说——这种体裁的文学作品,但理论却是沿用《诗学》中提出的准则。在这些小说中,书中的叙述者一般是无所不知或知之甚多的,他们对所叙述的人和事无所不知,而且从不离开他们,是一个无时不在、无所不知的叙述者。而在《堂吉诃德》中,叙述者的叙述就不那么自信和万能了。   在叙述过程中,这位第一叙述者杜撰了写这本书的一个阿拉伯作者,一个名叫西德·阿麦特·贝嫩赫里的阿拉伯历史学家。这位不懂阿拉伯语的第一叙述者请了一位摩尔人将这个故事从阿拉伯文译成了西班牙文,第一叙述者除了杜撰出这位史学家写的传记外,还引用了在西班牙的拉·曼却地区保留的传说。除了史学家这位第二叙述者,还有第三叙述者,他就是将阿拉伯语译成西班牙语的摩尔人。这位摩尔人译者尽管怀疑下卷的第五章是假造的,却仍然将它译了出来,并在原著上加上了批语。除此之外,在叙述故事的过程中,作者还别有用心地造出叙述的空缺或不足,插入其他颇有可信度的史料。如在上卷的最后一章中,当传记作者找不到真实的记载时,引用了拉·曼却保留的传说,得知了堂吉诃德的行踪,又从偶然遇到的一位老医生的铅皮箱(这个铅皮箱还是医生在翻造隐士的破屋时从废墟中发现的)里的羊皮纸的手稿上发现了用西班牙文写成的有关堂吉诃德的许多事迹,以及杜尔西内娅、桑丘·潘沙等人的许多故事的诗歌。传记作者翻阅了曼却地区的所有文献才使得这部传记问世。这样,在作者、叙述者、原书的作者、译者、地方传说和地方文献之间存在许多层面的不确定性,文学的虚构与现实之间的界限模糊了,作者几乎成了故事的参与者,读者便会在不知不觉之中进入文学创作的迷宫(或曰文学创作的陷阱),共享文学的现实。   多重叙事视角的运用,按照作者的创作意图来看,是为了增加“传记”的真实性。塞万提斯在小说中说道 :“诗人写诗是一回事,史家写传又是一回事。诗人所述所咏并非事情本是什么模样,而是应为什么模样。史家却不该按应是什么模样来写,而按本是什么模样来写,不能对事实有丝毫增减。”正是多重叙事视角的转换和跳跃,造成了一种真实与虚构的悖论。一方面,作者处处想使自己的小说如同“信使”,完全忠于现实;另一方面,则又在提醒读者不要太相信书中文本的可靠性。   这种叙事方式可以说是小说叙事学上的突破,显示了塞万提斯对审美形式意味的重视。小说中安排的许多不同身份的人物,他们除了是堂吉诃德故事的见证人,还是质疑者、解答者、评判者。这种多层次叙事的特色,使得小说的主体和客体常常相互变换,提供不同的视角和观点。在此意义上,小说在模仿与真实、虚构与现实、创造的艺术世界和现实世界之间,具有了一定的客观性和深度。   在《堂吉诃德》中,既讲堂吉诃德的故事,也讲其他人的故事。而到第一部的第23章,堂吉诃德到了黑山,作品进入了一个新的阶段。情节几经迂回,屡屡中断,终于开始讲述堂吉诃德如何在山中跟另一个疯子相遇。直到卡尔德尼奥与多洛苔亚相遇,才把交叉叙述的两个故事捏合起来,同时又描写了小故事中四个人物不同的个性特点。最后还是多洛苔亚以自己的聪慧和滔滔辞令圆满解决了四人之间的纠纷。在这个故事的开头和结尾还穿插了一个短篇小说《死乞白赖想知道究竟的人》,其间有插进堂吉诃德与酒廊的大战。正如R·O·琼斯所言:“这种相识和虚构、滑稽和庄重的故事编织在一起的错综构思,其实是在炫耀叙事能力。”①   我们发现,小说中的人物经常讲故事。其中有些是很值得回味的。例如,在小说的第一部的第19章,桑丘为大家讲了一个羊倌的故事。故事的有趣性在于,羊倌要将他的三百只羊摆渡过河,钓鱼船只能每次在一只羊过河,所以,叙述者不能将这种重复发生的事有一句话一笔带过,而要一只一只地说下去,“多会儿把过河的山羊数错了,故事也就完了”。   这种叙事与热奈特提出的“频率”或“出现率”不谋而合。它指的是一个事件在故事中出现次数与该事件在文本中叙述的次数之间的关系。②桑丘讲的故事属于热奈特提出的四种类型中的“讲述若干次发生若干次的事”。从根本上说它只是单一叙事的反复,因为在这种情况下,文本中讲述一次与故事中发生一次仍然是一一对应。在这个故事

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档