- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语精读第二课修改版
1.Диалоги 2.Слова 3.текст:моя семья- это семь я -Ходите,я покажу вам наш семейный альбом? -С удовольствием.Кто это? -Это мой отец.Это мать.Это брат.А это я. -Ваши родители совсем молодые.Давно вы Первый фотографировались? -В прошлом году. -Вы здесь очень похожи на отца. -Да,все так говорят. -А ваш младший брат похож на мать 1)сестра 2)В этом году. В прошлом месяце. В субботу. 3)на мать -Ли Пин,сколько тебе лет? -В этом году мне исполнилось 20. -А твоей девушке сколько лет? -Она моложе меня на один год. -Неужели?Я бы дал ей только 17 лет. Для замены 1)25 лет,23 года,22 года 2)твоей подруге,Ван Хуа,вашему старосте 3)Она моя ровесница. Она старше меня на два года. Он мой ровесник. -Слушай,куда ты собираешься поехать в суббту? -Поеду к дяде. -А кем работает твой дядя? -Он инженер. -А тётя? -Она учительница. Для замены 1)к другу,к Саша 2)А чем занимается твой друг? А кто Саша по профессии? 3)преподаватель,художник,переводчик,шофёр 4)А его жена? 5)зубной врач,директор компании,медсестра, официантка Чем заниматься..?在不同的上下文可以用来询问某人: (1)讲话时做什么事。例如 -Чем он там занимается ? -Он читает(отдыхает,слушает музыку) (2)从事何种职业等。例如 -Чем теперь занимается ваш брат? -Он работает в школе (учится в университете) (3)业余时间从事什么活动。例如 -Чем вы занимаетесь в свободное время ? -Я занимаюсь спортом(собираю марки...) -Нина,где работает твой брат? -В больнице. -Он женат? -Давно женат,у него уже ребёнок. -А где работает его жена? -В школе. Для замены 1)твой дядя,твоя двоюродная сестра 2)В аэропорту. В супермаркете. 3)Он не женат? Она замужем? 4)Давно женат,у него есть сын(дочка,две дочери). Давно замужем,у неё двое детей(трое детей). Замужем,но у неё ещё нет детей. 俄语中“结婚”用在男女身上说法不同:男子娶妻用жениться,女子出嫁用 выйти замуж,这两个词均表示行为,如果要表示“已婚”状态,则男子用
文档评论(0)