- 5
- 0
- 约13.11万字
- 约 53页
- 2018-06-29 发布于贵州
- 举报
从译者主体性视角探究中国古诗词意象的翻译——以李白诗歌英译为例
摘要
传统的翻译研究侧重于以原文和原作者为中心而忽视了译者的地位。自从二十世
纪 70 年代的“文化转向”以来,译者的边缘地位得到了很大的提高,同时译者也渐
渐从幕后浮现出来,成为“显形”的翻译主体。与此同时,对于译者主体性的研究和
学习也在世界范围内迅速增多。从哲学角度上分析,译者主体性主要由主观能动性和
受动性组成。受动性指译者在翻译前以及翻译过程中受到各种主客观因素的制约,主
观能动性展现了译者在选择原文和翻译策略、理解原文以及用目的语表达等方面的能
动性和创造性。
长期以来,意象一直被视为诗歌的灵魂所在,在展现一个特定国家或民族的文化
方面起到重要的作用。中国古典诗歌一直因丰富多彩的意象而闻名于世。诗仙李白的
诗更是被认为是中国古典诗歌的典型代表,被中西方学者翻译成多种语言。但是由于
以下主客观因素(尤其是语言和文化的差异)的存在,对于诗歌的意象时常有误译的
出现。
本论文以李白诗歌英译为例,从译者主体性这一角度探讨意象翻译过程中各种主
客观因素对译者的影响。由于这些主客观因素的存在,译者对意象的误译现象也时常
出现,本论文将分析误译现象产生的原因,并且根据中西方国家的语言、文化方面的
差异探求相应的翻译策略。
关键词:译者主体性;意象翻译;
您可能关注的文档
- 从翻译的政治角度来看归化和同化.pdf
- 从翻译目的论角度评析《道德经》英译的赔偿.pdf
- 从翻译美学视角看文学作品中模糊说话的翻译——《边城》杨宪益戴乃迭译本个案研究.pdf
- 从翻译美学角度论诗歌的可译性限制.pdf
- 从翻译适应挑选论看《瓦尔登湖》汉译中译者的主体性.pdf
- 从翻译适应挑选论看中国英语存在的合理性.pdf
- 从翻译适应挑选论看圣经“和合本”对中国哲学语汇的化用.pdf
- 从翻译的主体间性看译者的主体性——《急躁》英译本个案分析.pdf
- 从翻译适应选择角度阐明汉英政治翻译——以2011年《政府工作报告》翻译为例.pdf
- 从自杀行为比拟中日生死观.pdf
- 2026年宁夏职业技术学院单招职业适应性测试题库有答案详细解析.docx
- 2026年西安航空职业技术学院单招综合素质考试题库附答案详细解析.docx
- 2026年江苏信息职业技术学院单招职业技能考试题库有答案详细解析.docx
- 2026年南昌工学院单招职业适应性测试题库有答案详细解析.docx
- 2026年南通科技职业学院单招职业适应性测试题库附答案详细解析.docx
- 2026年宁夏回族自治区石嘴山市高职单招职业适应性测试考试题库有答案详细解析.docx
- 2026年内蒙古自治区通辽市高职单招综合素质考试题库含答案详细解析.docx
- 2026年宁夏回族自治区吴忠市高职单招职业技能考试题库附答案详细解析.docx
- 2026年平顶山职业技术学院单招职业适应性测试题库附答案详细解析.docx
- 2026年南京旅游职业学院单招综合素质考试题库含答案详细解析.docx
最近下载
- C语言程序设计(第4版)(微课版)习题参考答案.pdf VIP
- 强生缝线详解.pdf VIP
- (2026春新版)部编版三年级道德与法治下册第12课《待人要诚信》第1课时 教学课件.pptx VIP
- 内燃机车钳工职业技能鉴定题库及答案.doc VIP
- GB50225-2005《人民防空工程设计规范》.pdf VIP
- 深度解析(2026)《GBT 3146.1-2010深度解析(2026)《工业芳烃及相关物料馏程的测定 第1部分:蒸馏法》.pptx VIP
- 三年级 爷爷对我们的期望-课件.ppt VIP
- 2025-2026学年下学期北京高二数学开学模拟卷3.pdf VIP
- 生产车间安全培训课件.ppt VIP
- 用于建筑涂料的汽巴产品.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)