外国语言文学A Comparative Study of Pragmatic Features between Chinese and English Take Camel Xiangzi and Its Translated Version as Examples.pdf
- 1、本文档共66页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外国语言文学A Comparative Study of Pragmatic Features between Chinese and English Take Camel Xiangzi and Its Translated Version as Examples
摘要
著名语言学家赵元任先生曾经说过:“所谓语言学理论,实际上就是语言
的比较,就是世界各民族语言综合比较研究得出的科学结论”(王力,1983:40)。
这说明研究语言学的基本方法是比较的方法。而无论哪一种语言的比较研究,
都需要语言学理论的指导。长期以来许多学者从不同角度对《骆驼祥子》及其
英译本进行了研究,例如有的翻译学者从翻译策略的角度研究《骆驼祥子》的
伊万·金英译本;还有的学者从功能对等视角研究《骆驼祥子》的施晓菁和伊
万·金两个英译本;其他的一些学者也分别从顺应理论、语用原则的角度研究
了《骆驼祥子》及其英译本。但是将其汉语本与英译本进行对照从而探究汉英
语言语用差异的研究不多。本文采取老舍先生的《骆驼祥子》和施晓菁的英译
本为对比语料,通过对汉语和英语的语用特点对比进行分析研究。
话题是当代语言学中一个十分重要的概念,也是近半个世纪以来西方语言
学界和汉语语言学界的热门话题。以美国语言学家李纳和汤普生为代表的语言
类型学认为,汉语属于以主题突出的语言,而英语则属于以主语突出的语言。
汉语一般是在句首提出一个话题,不需要通过语法手段使主谓保持一致,采用
主题——述题结构加以论述说明;英语中,主谓结构在句子中占据主导地位,
是组织句子的主线,其他成分围绕这条主线相互连接,形成有机统一体。
自二十世纪七十年代韩礼德和哈桑出版《英语中的衔接》(1976)一书,并
创立了衔接理论以来,衔接理论一直备受语言学界和翻译界的关注。在该书中,
韩礼德和哈桑把衔接手段划分为语法衔接和词汇衔接:前者包括照应,替代,
省略,连接;后者包括词汇重复和词语搭配。不少国内外专家力图确立衔接在
语篇生成中的地位,并阐释了其在语篇翻译中的重要意义。而译者对于源语和
译入语的衔接手段异同的认识和把握,不仅会影响译者对原文的理解,更会影
响生成译文的质量。
本研究拟在语言学和翻译学的理论框架下,从语用的研究视角出发,对《骆
驼祥子》及其英译本进行对比研究,尤其是汉语主题突出与英语主语突出的翻
译转换问题和汉语、英语的衔接转换问题。研究将重点分析《骆驼祥子》的汉
语原文和英译本之间在翻译中的衔接转换,特别体现出源语与译文在指称、替
代、省略、连接和词汇衔接等方面的差异,并阐释出汉语和英语的衔接特征。
本研究目的在于进一步认识汉英语用因素对翻译的影响,旨在指导以后的翻译
实践,为译者提供一条有效的翻译途径。
关键词:骆驼祥子,主题突出,主语突出,衔接
Abstract
once SO-called
Chao Chinese said,“The
celebrated
Yuamen,a linguist,has
of scientific
theoryis,infact,the languages,namely,the
linguistic comparison
of of
conclusionsderivedfroma contrastivethe
study languages
comprehensive
nationsinthe indicatesthat
different 983:40).This comparative
world”(WangL/,1
eontrastiveof is
isthebasicmethod
您可能关注的文档
- 外国文学“因特网英语学习入门”课程中学生信息素养发展研究.pdf
- 外国文学“国培计划”背景下中学英语教师培训中存在的问题研究——以河北省为例.pdf
- 外国文学“山寨文化”研究——巴赫金狂欢化理论的视角.pdf
- 外国文学“心”隐喻的认知分析.pdf
- 声调与旋律间双螺旋结构模型结点题目研究.pdf
- 外国文学“接受美学”观照下的汉英公示语翻译.pdf
- 外国文学“主观化对等”对原语文本理解和翻译的制约——以李白诗歌英译为例.pdf
- 外国文学“杂合”理论观照下的《浮生六记》林译本分析.pdf
- 外国文学“杂合”理论观照下的《红楼梦》杨译本分析.pdf
- 外国文学“杂合”理论视阈下的《湘西散记》英译本研究.pdf
最近下载
- DELIXI德力西仪表JKL5CV JKL2CV智能无功功率自动补偿控制器使用说明书 物料号:A0463099500.pdf
- 道路亮化工程项目可行性研究报告.docx
- 幼儿园必备《师德师风培训》-2024鲜版.ppt
- 新北师大版四年级数学上册《认识更大的数》练习题.pdf
- 【西南大学】[机考][0087]《计算机网络》 (3)辅导资料.doc VIP
- 四川327省考行测真题及解析.doc
- (冀教版)八年级生物下册全教案.pdf VIP
- 广东省汕头市2022-2023学年高一下学期期末考试历史试题(解析版).docx
- 专题 事件类记叙文(记叙文阅读)(原卷版).doc VIP
- 颜料红177的制备工艺分析-analysis of preparation technology of pigment red 177.docx
文档评论(0)