从元功能角度比拟分析《一件小事》的两个英译本.pdfVIP

从元功能角度比拟分析《一件小事》的两个英译本.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从元功能角度比拟分析《一件小事》的两个英译本

摘要 中文摘要 由韩礼德创立的系统功能语言学已被国内外学者广泛地应用于翻译研究。系统 功能语言学将语言看成是社会符号系统,并将语言功能概括为三大元功能:概念功 能,人际功能和语篇功能。根据功能语法,通过对语言的系统功能分析,语言的意 义就可以被充分解读,为翻译研究中对原文的理解和对原译文的比较提供了一个理 想的方法。对原文的理解有利于优质译文的产生,同时对原译文的比较也有利于客 观评价译文。 本文立足于系统功能语言学,深入研究了《一件小事》的两个英译本,并尝试 分别从三个元功能角度对比分析了这两个译本。通过理论的介绍和例子的解释,希 望本文的分析会给翻译实践带来启示,更重要的是进一步检验系统功能语言学在翻 译批评和翻译实践中的可应用性。 关键词:系统功能语言学;概念功能:人际功能;语篇功能;翻译 Ⅲ9删8…9 ¨¨¨¨●■_ Ⅲ0 ㈣Y iiii●■I ㈣9 Abstract The Functional been M.A.K.Halliday,has Systemic Linguistics(SFL)developedby tothetranslationstudies scholarshomeandabroad.Intheview widelyapplied bymany of isconsideredasoneofthesocial andthefunctionsof 《I SFL,language systems language be three ideational Can into metafunctions:the categorized function,theinterpersonal functionandthetextual tofunctional function.According decodedfunctional andthis anidealmethodfor thoroughlyby analysis provides as as betweenthe thesourcetextwellfor a original understanding makingcomparison andthe is in a translationaswellasin helpfulproducinggood objectively target,which thetranslation. assessing this two ofH XiaoShiarestudiedwithinthe In versionsJian thesis,theEnglish

您可能关注的文档

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档