浅析商务英语教学中文化导入.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析商务英语教学中文化导入

浅析商务英语教学中文化导入   摘 要: 在经济全球化趋势下,人们逐渐认识到在商务英语教学中进行文化导入的必要性和重要性。文章在了解商务活动中常见的文化差异的基础上,探讨了在商务英语教学中有效进行文化导入的途径,旨在培养学生的跨文化交际能力。   关键词: 商务英语教学 文化差异 文化导入   一、引言   随着经济全球化的发展,商务英语人才的培养成为国际市场一项亟待解决的任务。实践性和应用性是商务英语这门课程的显著特征,它蕴含着丰富的商务文化,主要包括不同国家的商务传统习俗、商务礼仪习惯等。而传统的商务英语教学观念认为,只要掌握了基本的英语语言知识和必需的商务知识,学生就能够在国际市场上顺利进行跨文化商务活动。因此,在实际商务英语教学中,很多教师忽视商务文化的渗透。然而,在实际商务活动中,很多交易的失败往往源于商务文化意识的缺乏。北京外国语大学教授胡文仲(1999)认为,“文化错误”比语言错误更严重,因为它容易造成外国人与中国人之间感情上的不愉快。而这种感情上的不愉快很容易导致商务活动不能顺利进行,从而给贸易双方带来不必要的损失。因此,商务文化意识的培养就成了商务英语教学的重中之重。   二、商务英语教学中文化导入的必要性   20世纪20年代,美国语言学家Edward Sapir在“language”一文中指出:“语言有一个环境,它不能脱离而存在,不能脱离社会继承下来的传统和观念。”美国语言学家Robert Lado认为,学习一门外语的目标是使用这门语言的能力从目的语的语言及文化方面理解它的意思及内涵。由此可见,语言与文化是密不可分的,语言不仅能反映文化,而且在某种程度上受文化的影响。因此,学习一门语言,不仅要掌握其语法和词条等基本的规则,还要深刻理解影响语言使用的风俗习惯、生活方式等文化知识。   培养学生在商务环境下的跨文化交际能力是商务英语教学的终极目标。因此,商务英语教学必须包括商务文化教学,在教学中既要重视学生英语语言能力的提高,又要重视学生商务文化能力的培养。换句话说,商务英语教师应在确保学生掌握商务知识的基础上,在课堂上有意识地对学生进行商务文化的渗透,逐渐提高学生的文化敏感度,促使他们主动涉猎有关英语国家的文化背景和社会习俗习惯介绍的书籍,从而潜移默化地提高跨文化交际能力。这样商务英语教学不仅能让学生学到地地道道的商务英语知识,而且能培养他们健康的商务文化意识,从而实现商务英语教学的最终目标。   三、常见的商务文化差异   1.商务时间观的差异。   时间观是一种相对稳定的文化现象。不同的民族有不同的时间观,它是在不同的文化基础上自然形成的,这使得时间观对人们的思维习惯、生活方式、交际行为乃至民族性格都有深刻的影响。人们对时间语言的运用往往是在无意识中形成的。因此,在商务活动中,人们会不自觉地运用自己的时间观。在此情况下,如果忽略对方的民族时间观,而只按自己民族的时间观行事,必然会引起一些不必要的误解和冲突,从而导致商务活动的失败。   预约是西方人的一种习惯,而这种习惯恰恰是西方人对时间精确要求的一种文化表现。美国人类学家爱德华?霍尔在《无声的语言》一书中说:“准时的观念在美国人的生活中被十分看重。如果一个人不知道守时,就常被看做是傲慢或不负责任。”因此,西方人无论是约会还是会朋友、看医生都会提前预约。而中国人在商务活动中对时间的使用往往遵循模糊原则,他们注重的是对时间的适应。与西方人不同,中国人可以在同一时间内兼顾几件事情,并且可以视情况调整做某事情的时间。   2.商务价值观的差异。   价值观是一种特定文化的核心,是一个民族或国家集体意识的集中反映,渗透于生活的方方面面。价值观无时无刻不在影响商务活动,尤其是在商务谈判中,贸易双方对“人和事”进行区分的程度集中体现了中西方价值观的差异。   中国人注重和睦,提倡和谐的人际关系。在商务谈判时,中国谈判者总是把人和事当做一个整体对待。他们认为只有先与对方建立和谐的人际关系,才能确保谈判的顺利进行,而这种和谐的关系还会为以后的长期合作打下基础。因此,为了与对方先成为朋友,中国谈判者经常把谈判延伸到餐桌酒桌之上。而西方人认为人和事物是完全独立的,注重实用主义。在他们看来,利益永远是第一位的,不应该把人际关系和商业活动混为一谈,而应该在商言商。因此,在商务谈判中,西方人往往不在意那些表面仪式性的东西,他们语言坦率,分毫必争,不讲情面,着眼于尚未解决的问题。   3.风俗习惯的差异。   风俗习惯贯穿于人们的日常生活和社会交际活动中,是人们司空见惯的社会现象。它是文化的重要组成部分,有深刻的内涵和巨大的影响力。在国际商务谈判中,通常有一些正式或非正式的社交活动,如喝茶、喝咖啡、宴请等。这些活动受文化因素的影响很大,并制约谈判的

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档