恶之花中情侣死亡一诗文体学探析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
恶之花中情侣死亡一诗文体学探析

恶之花中情侣死亡一诗文体学探析   内容摘要:波德莱尔的《情侣的死亡》是一首具有奇异美以及和谐音乐性的十四行诗,爱与死亡是此诗的两大主题。诗中的“爱”具有双重性――既是肉体上的又是精神上的,既是对情人的又是对诗歌的。“死亡”则是通向另一个世界的道路,是理想和永恒的象征。   关键词:波德莱尔 爱 死亡 双重性 《情侣的死亡》   《恶之花》是法国诗人波德莱尔(1821-1867)的代表作,文学史学家朗松评论此诗集“初显帕尔纳斯派风格而已然象征主义”[1]。《情侣的死亡》[2]是诗集最后“死亡”篇中的第一首诗。此诗为十四行诗,以这种因“有约束”而让“思想的喷射更加强烈”[3]的形式,展现了波德莱尔提出的“真正的诗”的两种写法――“图像的象征和音乐的暗示[4]。除了这两种写法,本文还探析这首诗如何体现出爱的双重性和死亡的象征性。   一.十四行诗之和谐   1.奇异的美   这首十四行诗是一首抒情诗。首先,它具有内心化和个人化的特征,如nous(“我们”)一词,是诗人以“我”的口吻向“我”的爱人诉说,或诗人在向读者诉说“我”和“我”的爱人。而且,此诗具备抒情诗主题,即死亡和爱情,从题目La mort des amants(“情侣的死亡”)已可看出。   诗中的词汇给我们展现了住处或卧室的场景,反映出家居生活:lits(“床”),divans(“长沙发”),étagères(“棚架”),fleurs(“花”),miroirs(“明镜”),flambeaux(“火炬”),portes(“闼”)。诗人在诗的第一个四行连句里开始为我们描写一对情侣所想象的美好爱情生活:那么轻柔 (odeurs légères“充满清香的”),又那么美妙(des cieux plus beaux“另一座洞天”)。然而,诗人所采用的不乏怪异的比喻,如divans profonds à des tombeaux(“像坟墓一样深的长沙发”),以及笔下的花卉étrange(“异”“奇”)特点,表现了波德莱尔式的审美原则――“美丽总是奇异的”[5](Pia,1979:86)――以及诗人对死亡降临的执念:长沙发的深度正适合埋葬,异卉奇花也正适合葬礼。   除开这些形象之奇,诗中的节奏和结构也很奇异,具有完美和谐的特点。这首诗的格律是单一的,每行诗都是十音节诗,且诗句的顿挫都在句子正中间(“音节顿挫为5/5而不是4/6”[6]),这“在法语诗歌中是很特别、很罕见的”[7]。这种正中间的诗句顿挫暗合了情侣的成双对,同时创造出一种平衡而和谐的节奏感,与想往中情侣生活的美好和这份爱情的完美也相互呼应。而且,诗中每一小节都是自我封闭的完整句式,句法和诗节的一致、以及语法和格律上节奏的一致使诗的和谐性和理想性效果更加强烈。   2.悦耳的音乐性   这首十四行诗包含押交叉韵的两个四行连句:abababab(而经典的法语十四行诗的四行连句中应为环抱韵abababab),以及两个三行连诗或一个经典的六行连诗:ccdede。同时诗中阳韵和阴韵交替出现。因此,这首诗与法语经典十四行诗的押韵既有相符又有相左之处,可见其经典性和现代性并存。   诗中韵脚中押韵的音素非常丰富:两个音素和三个音素相同的韵脚占主要地位。如诗句1和3:légères和étagères和诗句5和7:dernières和lumières,它们各自都有3个音素押韵;而从这四个诗句整体来看,又都有2个音素相同的韵脚。因此,全诗具有悦耳的音乐性以及轻快和谐的节奏感,与爱情甜蜜柔和的主题氛围相得益彰。   由此可见韵脚中的声音重复回环增强了诗的表达效果,同样地,诗句中音素的音乐性也有此作用。   除了诗句5-6中Usant à lenvi leurs chaleurs dernières,/Nos deux curs seront deux vastes flambeaux、诗句1中odeurs以及诗句3中fleurs运用了尾韵的修辞重复了[?]这个因素之外,这首诗还有众多的音律回环重复,极具音乐性:   1)鼻音元音数量众多,使全诗具有极大的音乐统一性,创造出一种柔和的基调:aurons, divans,profonds,tombeaux,étranges, usant,envi,seront,flambeaux,réflé   chiront,dans,échangerons,long,sanglot, Ange, entr’ouvrant;同时,这些词中的各种意象,包括死亡(tombeaux“坟墓”, sanglot“叹息”),心或爱情(flambeaux“火炬”)以及天堂(Ange“天使”),都与诗的主题密切相关。   2)塞音清辅音[t]和塞音浊辅音[d]在诗中反复出现:tombeau

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档