二语教学中汉语基本单位初步界定方案.docVIP

二语教学中汉语基本单位初步界定方案.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二语教学中汉语基本单位初步界定方案

二语教学中汉语基本单位的初步界定方案   摘 要:基于对外汉语教学实际的考虑,本文针对汉语多字组的组合特点,提出了整体性处理和解析性处理两种方案,进而提出了一套应用于二语教学中汉语基本单位的初步界定方案。   关键词:汉语基本单位 界定方案 效率 整体性处理 解析性处理 二语教学      一、应用于二语教学的汉语基本单位界定方案的总体设想      在第二语言学习中,学习者需掌握目标语的两个部分:基本单位库和规则库。基本单位库里头的成员是语言的基本结构单位,是备用单位,基本单位库相当于常说的词汇系统;规则库的成员是单位库成员之间的组合规则,相当于常说的语法系统。   一般来说,基本单位库和规则库的数量都是有限的。两个库的理想关系是:基本单位的数量已经确定的情况下,规则的数量越少、越简单越好;因为语言规则系统类似于一个处理演算系统,就处理演算而言,越简单越抽象越好,而且每个规则的制定都可能牵扯到整个规则系统的运行。   由于规则制定的成本比较高,所以制定的规则应该要有较高的效率,有一定的能产性,理想的规则应该能管住较多的基本单位。例如,针对“白+名词”组合制定以下两条规则:   规则1:“白+物体名词”中“白”表“白颜色”,整个组合表示“该物体是白色的”。   规则2:“白+开水”中“白”指“不添加成分”,“开水”指“沸腾的水”,整个结构意义指“不添加成分的沸腾过的水”。   一般来说,规则1有必要且很经济,因为可以进入“物体名词”这个位置的基本单位数量很多。这样的规则管住了较多的基本结构单位。对于汉语作为第二语言的学习者来说,掌握这条规则就可以理解和生成大量的组合“白房子、白衣服、白桌子……”。   从规则本身所要求的能产性和经济性来看,规则2是不经济的,因为这个规则管控的基本单位太少了,只有“开水”一个名词。   对于规则2所涉及的这种组合体我们该如何处理呢?一种可行的策略是把“白开水”这样的组合体像基本结构单位一样作为一个整体来理解和生成。比如在学习词典中可以把“白开水”作为一个条目单列出来。   同类型的如“恢复疲劳”“打扫卫生”“养病”等,现有的语法体系针对这些组合专门设置了一个新的宾语类型――原因宾语。其实在汉语中,原因宾语的数量极为有限,从效率角度看,类似组合做整体性处理更合适。原理就是把现有语法系统中的非能产规则置于其中去处理,让它们词汇化、固定化、个案化,就像处理成语和谚语一样处理。   把因词而异的“不规则语言现象”从语法运算系统归入“基本单位库”的理念意义在于简化语法分析并最终使得对语法系统的完全形式化描写成为可能。所谓的“不规则语言现象”说到底是那些不能类推出来的、其构造格式没有普遍性的个别或孤立的语言现象。   陈保亚(2005)持有类似的设想,他认为语素在线性方向的组合有两种根本不同的行为:有规则的活动方式和无规则的活动方式。比如,“白车”是指白颜色的车,其整个片段的意义可以通过“白”和“车”的意义加上组合关系推导出来,这是语素有规则的组合。但“白菜”却不是指白颜色的菜,整个片段的意义不可以通过“白”和“菜”的意义再加上组合关系推导出来,这是语素无规则的组合。他认为不规则语素组是需要整体记忆的,而规则语素组需要做规则记忆。因此,陈保亚先生把不规则字组归入语符库,规则字组归入规则库。他进而提出有效区分规则语素组和不规则语素组是语言习得和自然语言理解的基础。   不难看出,陈保亚先生关于“语符库”和“规则库”分类贯穿着这样一种理念:能产的组合规则需要被总结出来作为规则来理解和生成,而不规则的组合或特殊用法则适合作为词汇来一个个地学习。   陈先生的研究给我们的一个启示是:提取出汉语“效率单位”的一条重要途径就是对各种组合进行分类,进而确定哪些组合可以作汉语的基本单位。   (一)与陈保亚先生把“白菜”看作不规则组合不同的是,本文把“白菜”看作不能产组合。理由如下:   1.从意义的角度看,我们理论上是可以给“白菜”的“白”概括出一个义项,只是因为组合体“白菜”中可进入“菜”的位置的语言成分只有一个罢了,比如“白+果、白+肉”与“白+菜”在语义上不平行;   2.把“白菜”作为不能产组合,从操作的角度看更方便。即便像一些很凝固的组合,为了操作方便,也假设各个成分都具有成分义,如“有的是”,假设“有的是”中的“有、的、是”都有一个意义,但通过替换发现,这三个成分意义的组词能力极弱,所以基于效率考虑,就有必要把“有的是”做整体处理,而非就这三个成分设立义项了。   以往关于意义单位的研究多是为划分而划分,较少考虑哪些情况有必要划分、哪些情况没必要划分的问题。如动词“打”的义项,有的学者为其设立的义项多达24个。其中很多义项如“打官司”的“打”义的组合对象极少,很多

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档