二语学习中口语输出对语言形式注意度影响.docVIP

二语学习中口语输出对语言形式注意度影响.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二语学习中口语输出对语言形式注意度影响

二语学习中口语输出对语言形式注意度的影响   摘要:依据Swain(1993)的输出假设以及Robinson(1995)的注意理论,本实证研究通过比较口语输出任务与非输出任务和二语习得的关系,探索了口语输出对语言形式注意度的影响,具体分析了听,说模式是否对学习者就过去虚拟式的注意度和习得有正面的影响。研究结果发现:(1)口语输出活动不仅使学习者注意到语言形式本身,还注意到本人中介语与目的语之间的差异,这就验证了Swain输出假设的注意功能。(2)本实验口语输出任务2故事复述比任务1更有效地使受试者注意到目的语言形式,其原因是复述故事任务对受试者的注意力没有造成过度的负担。(3)口语输出任务对于提高就目的语言形式的注意度仅仅有短时作用,这表明如何促进二语学习者把目的语言形式存储在长时记忆中还有待更多的研究。   关键词:输出假设;注意功能;语言形式;口语输出   中图分类号:H319.9 文献标识码:A 文章编号:1001-4403(2009)03-0116-03      一、引言      随着交际教学法的普遍应用,外语教学者在课堂教学中,重点强调了意义的交流。不可否认,交际法的应用确实在一定程度上有效地促进了二语学习效果;但同时许多相关研究表明,这些学习者的语法准确度却没有得到显著的提高。因此,二语学习中语言输出与二语学习者对语言形式的注意(noticing of linguistic forms)关系便是一个值得研究的课题。   Swain(1993)在她的输出假设(output hypothesis)中指出,语言输出不仅仅是语言习得的产物,还是语言习得的有效推动力。具体体现在其三个功能中,即注意功能、假设检测功能和元语言功能。在阐述注意功能时,Swain(1993)提出,目的语的输出可以促使学习者有意识地注意到他们语言方面的问题,继而解决这些问题,从而达到学会这些知识的目的。   近20年来对于输出假设的研究大多集中在验证假设检测功能和元语言功能上,只有极少的研究涉及了注意功能。此外,以前的研究大多采用读,写的模式作为语言输入及输出的方式,对于听,说的模式还谈之甚少。其次,许多研究者就注意对于二语习得的重要作用已达成共识,但就注意的概念、注意程度以及注意类型,即什么是注意、多少注意度以及哪种注意类型最能有效地促进二语习得还存在分歧。鉴于此,Robinson(1995)提出了较为完整的注意的概念:有意识的察觉和短时记忆中的演练(detection with awarenessand rehearsal in short-term memory)。      二、实证研究      1 研究问题与假设   本研究通过比较输出任务与理解任务对于学习者二语的影响,探讨了是否听/说的模式对学习者就过去虚拟式的注意度和习得有正面的影响;提出的主要研究问题是:口语输出活动能够促进二语学习者注意到输入材料中的过去虚拟式,并在紧接的口语输出中更准确地使用此语言形式吗?针对这个问题,并根据本领域已有的相关研究提出如下假设:   (1)实验组的受试者通过口语输出活动,比完成理解活动的对照组受试者更能注意到输入材料中的过去虚拟式。   (2)实验组的受试者在听完输入材料之后,马上会在接下来的口语输出活动中使用这一语言形式。   (3)在后测和延期后测中,实验组受试者的成绩高于对照组受试者。         2 研究样本   本研究的50名受试者来自苏州大学商学院本科一年级(第二学期)英语7班,学习英语的平均时间约6年半。大部分受试者学完了英语的基本语言形式(包括过去虚拟式)并且具备了一定的交流能力。由于新生入学参加英语水平测试,同等水平的学生被分在同一个班级,这就保证了受试者具有平均的英语水平。在本实验中,50名受试者被分为实验组和对照组,每组25人。与已有实验(如Izumi andBigelow,2000)的受试者相比,本实验的受试者来自同一英语水平,同一母语背景,这就避免了不同语言能力以及不同母语迁移的干扰。      3 研究过程   整个实验分为两个阶段,每个阶段一个任务,共历时7周。第一阶段任务采用说/听/说的模式,第二阶段任务采用听,说,听,说的模式。在每个任务中,实验组受试者进行口语输出活动,而对照组受试者进行判断对/错的理解活动。在听力输入的过程中,每个受试者都被要求记笔记,记下他们认为对接下来的口语任务和理解任务有帮助的单词、词组或句子的某一部分。完成每阶段任务后,所有受试者参加书面问卷调查,然后笔者从两组中随机抽取受试者进行口头访谈。每阶段任务完成一周之后,所有受试者都要接受后测,延期后测安排在第7周。      4 研究工具   (1)输入材料   尽管两组受试者

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档