- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从前景化角度浅析诗歌疲惫布鲁斯中语言变异
从前景化角度浅析诗歌《疲惫的布鲁斯》中的语言变异
摘 要: 兰斯顿·休斯是美国历史上著名的黑人诗人之一。作为哈莱姆桂冠诗人,休斯的诗歌渗透着他对黑人的深厚感情。《疲惫的布鲁斯》作为休斯早期诗歌的代表作,其艺术创新体现在他将美国黑人音乐形式及方言巧妙地融入诗歌创作中。本文围绕文体学中的一个重要概念——前景化,对休斯诗歌《疲惫的布鲁斯》中的语言变异现象进行简要分析,使读者可以更好地体会休斯诗歌所展现的艺术价值,并且更深刻地体会休斯在诗歌中所传达的对黑人的热爱之情。
关键词: 诗歌《疲惫的布鲁斯》 前景化 语言变异
1.引言
兰斯顿·休斯是美国历史上著名的黑人诗人之一。作为哈莱姆文艺复兴运动中一颗闪亮的新星,休斯的诗歌深深植根于丰厚的美国黑人文化土壤,最重要的艺术创新体现在他将美国黑人音乐形式及方言巧妙地融入诗歌创作之中。而要欣赏一首诗歌的独特魅力,从某种程度上说,从前景化角度进行赏析不失为一个最佳选择。因此,本文围绕前景化理论,对休斯诗歌《疲惫的布鲁斯》中重要的前景化技巧——变异进行简要分析。
2.前景化的概念
“前景化”一词源于绘画艺术。“一幅画中总有一个人或物处于前景或突出的位置,其他的人或物构成背景。将同样的道理运用于文学语言,则可以说正常的语言好像是背景,变异的语言现象便好像是突出的部分。读者在看到某种不寻常的语言现象时总被它吸引,给予它较多的注意,甚至进而揣摩和玩味它的涵义”(王佐良、丁往道,1987:418)。前景化是在俄国形式主义思潮中诞生的,并得到了Mukarovsky、Leech和Halliday等人的发展和完善,已成为文体分析中重要的理论和有效的方法。相对而言,前景化在诗歌语言中体现最为明显。Leech指出,诗歌语言中的“前景化”蕴藏着作家的动机,而读者需要对其作出解释(2001:58)。这样,语言分析与文学理解之间的鸿沟能够得到填补,也就是说,前景化理论在相对客观的语言描述和相对主观的文学评论之间架起了一座桥梁。正如秦秀白指出的,运用语言学理论和方法分析文本的语用特征,不仅能够帮助我们深入领会文本的意义,而且可以为我们挖掘文本的美学价值提供比较客观的(而不是主观臆测的)依据(2002:6)。
一般说来,为达到前景化的效果,可以采用两种手段,一种是偏离正常语言规则的运用,这称之为变异(Deviation),另一种则是对语言现象的过分规则使用,这称之为平行结构(Parallelism)。而本文将对诗歌《疲惫的布鲁斯》中体现的语言变异现象进行分析。
3.《疲惫的布鲁斯》中的语言变异
作为前景化的手段之一,Leech(2001)在A Linguistic Guide to English Poetry一书中将变异划分为8种形式:词汇变异、语音变异、语法变异、书写变异、语义变异、方言变异、语域变异和历史时代的变异。本文对休斯诗歌《疲惫的布鲁斯》中的四种变异及其作用进行分析。
3.1语音变异
语音是语言的表层结构和外在形式,语音层面上的变异不如语音层面上的平行结构的前景化效果明显,虽然如此,在诗歌赏析中,但一些语音变异现象仍值得我们研究和探讨。
3.1.1尾音脱落
尾音脱落作为一种传统的诗歌创作技巧,是将单词词尾的字母或音节脱落,这样易于诗人灵活地处理诗歌的节奏和韵律,达到诗人所需要的音韵效果,如在本诗中,诗人以“o”代替了“of”,“frowin”代替了“frowing”,“mo”代替了“more”。由于尾音脱落,“o”,“frowin”和“mo”的读音比它们原本的完整形式听上去更短、更急、更快,这样就增强了诗歌的音乐效果,使之节奏紧凑,读起来朗朗上口。
3.1.2不规则发音
在《疲惫的布鲁斯》中,主人公——一位黑人歌者所唱的布鲁斯歌词就是典型的黑人英语。与标准英语相比,其中的一些词语的发音是“不规则”的,如,“gwine”(“going”),“ma”(“my”)等,而这恰恰是黑人日常生活用语的真实反映,通过这些不规则发音的运用,诗人形象地展示了黑人语言的独特魅力,也使得读者对歌者的黑人身份和社会背景有了更深层的认识。
3.2语法变异
语法变异具体说来包括词法和句法两方面。在诗歌创作中,诗人不再恪守而是违背传统的语法规范以取得前景化的表达效果,于是诗歌中拥有了许多结构灵活、形态多变、表述新颖的诗行。在《疲惫的布鲁斯》中,语法变异主要体现在两点上。
3.2.1悬垂修饰
悬垂修饰在传统语法中被认为是一种不正确的语法结构,分词结构的逻辑主语并不是主句的主语,因而会在理解上引起歧义或在表意上引起混乱,但是本诗的前三行(“Droning a drowsy syncopated tune/ Rocking back and forth to a mel
您可能关注的文档
最近下载
- 秋季安全生产培训ppt.pptx VIP
- (完整word版)护理安全(不良)事件报告制度及工作流程.docx VIP
- 体育教学工作总结学情分析报告(共8).docx VIP
- 内部审核工作程序.pdf VIP
- 怪物猎人3金手指素材代码.doc VIP
- 马工程-中国古代文学史(第二版)第三编上册魏晋南北朝文学PPT课件-50109.docx VIP
- 传统节日中秋节介绍英文版ppt课件.pptx VIP
- 销售合同管理excel表格系统 台账登记统计 到期提醒Excel表格模板 (9).xlsx VIP
- 刘毅5000词汇.doc VIP
- 《单相全桥逆变器死区效应分析及补偿方法》-毕业论文(设计).doc VIP
文档评论(0)