- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
名词动用现象认知语法探究
名词动用现象认知语法探究
摘 要:词类范畴的转换长期以来受到了不少专家学者的关注,但传统语法只是把其看作构词现象,并没有深入描写词类转换发生的认知因素。本文拟从认知语法角度,以“尔欲吴王我乎“为具体实例, 来探讨名词转化为动词的动因和机制。
关键词:“尔欲吴王我乎”; 词类转换;认知语法
语言研究的最终目标是对人们的语言能力进行描写和解释,而词类范畴是研究语言现象的起点。词类作为语法范畴的概念在现代语言学中被广泛接受,各种语法理论都使用名词、动词和形容词及其他词类范畴来建立自己的语法模式。其中,名词和动词被认为是两个普遍范畴,在各种语言中都存在(Croft 2000b)。随着社会的发展和新生事物的不断出现,现存的词汇再也不能满足人们日益增长的需要,而不断创造出新的词汇以满足需求也不现实, 于是当新的概念出现时,人们不再无限制的创造出新的词汇来表示它的意思,而是借用原有的词汇创造出新的词义。在这种背景下,词类范畴的转换便出现了。
相较于现代汉语,古代汉语词汇的词类转换非常普遍, 其内容主要包括名词、形容词、数词用作一般动词,名词作状语,使动用法和意动用法等。作为古代汉语名词用作动词的典型例子,“尔欲吴王我乎”(出自《左传 ? 定公十年》)长久以来得到语言学家的持续关注,但各方理解却不尽相同。杨树达早在1930年的著述《高等国文法》[1] 中就将其引为“名词转为外动致动用”的例句,释为“谓使我为吴王”。 杨伯峻在1956年出版的《文言语法》[2]中以此句为例解释名词动用现象,译成“你想使我做吴王吗?“。李新魁在《古汉语文言语法》[3]中也认为“就是使我成为吴王,即‘刺杀我’。此外申小龙、宋永培《新文化古代汉语》[4]、 杨伯峻、何乐士的《古汉语语法及其发展》[5]、昊娇的《语境别义论》[6] 均对此例中名词动用究竟为使动还是意动用法进行了佐证分析。笔者认为,各家观点均有可取之处,但都没有对此词类范畴转换的动因和机制进行探究。本文从认知语法角度出发,试图对“尔欲吴王我乎”这一古语名词动用现象进行深入探讨,希望能对古代汉语词类范畴转换研究提供一个新的思路。
一、构式意义
语言研究的根本目的是解释人类多样化的语言行为。为了达到这一目的, 认知语言学主张语言研究必须探讨语言的心理表征系统, 即内在的语言知识系统。构式(construction)是语言中的象征单位,Goldberg 在构式语法中将其定义为:有特定语义的句法结构, 构式体现形式和功能的约定俗成匹配。
从构式角度来看,“尔欲吴王我乎”为SVO句型的单宾语构式。在语符排列次序上这些构式都为“主体词+动词+客体词” , 主体词指称动作的施动者(施事), 客体词指称动作的承受者(受事)。这里的功能理据为:人是动作主体, 人能动地以其行为来对客体产生影响。这种基本语义语序由于人们频繁地对多类动词的使用而固化下来。其次,在题元次序排列上的主体词和客体词, 就其句法结构位置进行命名就是“主语”和“宾语”。认知语言学认为, 主语是突显的, 宾语则是其参照物, 相对不突显。综合上述讨论, 每个单宾语动词均有其独特的音义组合和题元配置(集), 因此都是独特的构式。从这些动词构式中还可以归纳出一个抽象构式, 其题元配置通常为:“施事+动词+受事”,其句法配置为:“主语+动词+宾语”,这一单宾语动词抽象构式的整体典型语义为:“施事有意识地作用于受事”。在“尔欲吴王我乎”中,主体词即“施事”为“尔”,对应于现代汉语中的“你”、客体词即“受事”为“我”,那么动词很显然就是“吴王”,“欲”为助动词、“乎”在句尾,为语气词。
二、对动词的考察
名词和动词在分布上存在一系列的对立。当一个通常被用作名词的语言单位出现在应该使用动词的语法结构中时,或者一个通常被用作动词的语言单位出现在应该使用名词的结构中时,它们的范畴地位发生临时的改变。当临时用法的出现频率足够高时,它们会在语言系统中固化下来,由此出现一个语言表达式同时属于名词和动词两个范畴的现象。一个词在不增加任何词缀的情况下转化为另一个词类范畴的成员的现象在构词法中 称作转类(conversion)(Quirk et al 1985)。这一现象也称作功能转移(functional shift)、功能转化(functional conversion)或零形派生(zero derivation)(Crystal 1985)。
对于“尔欲吴王我乎”这一句子中“吴王”《马氏文通》说:“‘吴王’偶字本名假为外动。”后来的大部分语法著作都沿承马氏的说法, 认为“吴王”是专有名词作动词用。但是, 张文国先生却认为:“吴王”是专有名词“吴”和普通名词“王”构成的一个称谓形式, 应该为词组, 而不是词。(张文国.《
您可能关注的文档
- 吉西他滨与奥沙利铂联合对复发耐药老年淋巴瘤患者疗效与安全性分析.doc
- 吉西他滨氟尿嘧啶亚叶酸钙联合治疗老年晚期食管癌临床疗效及其对血清胰岛素样生长因子1和转化生长因子β1影响.doc
- 吉西他滨热化疗灌注联合卡铂经肝动脉化疗栓塞术治疗原发性肝癌应用价值.doc
- 吉西他滨联合卡培他滨治疗蒽环类耐药性晚期乳腺癌临床效果和安全性分析.doc
- 吉西他滨联合卡培他滨治疗晚期胰腺癌疗效观察.doc
- 吉西他滨联合卡铂在非小细胞肺癌治疗中应用研究.doc
- 吉西他滨联合多烯紫杉醇治疗晚期肺腺鳞癌临床效果评价.doc
- 吉西他滨联合多西他赛三线治疗复发小细胞肺癌临床观察.doc
- 吉西他滨联合多西紫杉醇新辅助化疗方案在晚期非小细胞肺癌中应用观察.doc
- 吉西他滨联合奈达铂化疗治疗50例鼻咽癌肺转移临床疗效分析.doc
文档评论(0)