商务英语广告词语言特征及其对商品营销影响.docVIP

商务英语广告词语言特征及其对商品营销影响.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语广告词语言特征及其对商品营销影响

商务英语广告词语言特征及其对商品营销影响   摘 要:随着商业经济的发展,广告英语作为商务英语的一个组成部分脱颖而出,成为一门独立的语言,近年来备受关注。广告的语言是否恰当,无疑会对商品的营销产生直接影响。本文将从三个方面对商务英语广告词进行探析,分别是词汇特征、句法特征和修辞特征,同时分析其对商品营销产生的影响。   关键词:商务英语广告词;词汇;句法;修辞;语言特征;商品营销   滁州学院大学生创新创业训练计划项目资助 项目编号:2015CXXL077   随着经济的迅速发展,国家间的交流也日趋密切,商品经济日益繁荣,商务英语广告的作用也日益突出。成功的广告能更好的帮助广大消费者了解到商品信息,对商品营销,对商品营销起到促进作用,达到刺激消费、促进竞争、开拓市场的效果。随着英语广告的不断发展和进步,其逐渐形成相应体系,也成为商务英语应用的一种重要形式,此外,商务英语广告在结构、文体、词汇、句法和修辞方面有其独特的语言特征。目前,据可得文献可知,很多学者对英语广告做了相关方面的研究。不少学者从英语的语言特征角度出发,如王红欣例析了修辞在英语广告中的应用,包括明喻、暗喻、排比、夸张、双关、重复、拟人、换喻、头韵、仿拟这十个修辞,她认为“熟悉和掌握广告中的常用修辞技巧,有助于对英语广告的阅读、理解和翻译”。还有许多学者从翻译角度出发,着重探讨商务英语广告的翻译问题,如靳涵身从性质、特点和技巧三个方面谈商业广告翻译;刘君武概括了商务英语广告在结构、文体、句法和修辞方面的语言特点,阐述了广告翻译的三个原则,提出了广告翻译的三个策略。从搜集到的文献来看,我国的研究领域主要集中在对商务英语广告词的本体研究,主要指对广告词的语言特点及广告词的翻译等方面的研究,很少有学者涉及商务英语广告词的语言特征对商品营销的影响。因此,本文将针对商务英语广告词的词汇、句法和修辞特征来研究其对商品营销的影响。   1 词汇特征及其对商品营销的影响   广告词的词汇特征有多种,使用不同的词汇能达到不同的营销效果。如使用人称代词可以使广告词的语气更加亲和贴切,使消费者更容易把自己代入广告中;使用节略词和复合词可以节省广告成本,同时使广告一目了然。下文主要从新词、大众化词语和形容词这三个方面详细举例说明广告的词汇特征对商品营销的影响。   1.多使用新词。在商务英语广告中,很多商家故意把大家耳熟能详的词拆分,根据英语构词法的基本规则,通过加上前缀或后缀等方式来创造出新的词汇。要想达到营销目的,吸引消费者注意是第一步。而这种方式既保留了词汇的意义,又以独特的方式宣传产品的独特之处,赋予了产品新奇、独特的个性特征,能够吸引消费者的注意,使人耳目一新。例如:   (1)For twogether the ultimate all inclusive one price sunkissed holiday.这是一个情人节度假广告,意思是两人共度一个阳光灿烂的假日,最终费用均包含在单人价格之内。Twogether与together的发音和拼写类似,消费者一看到twogether便能自然而然联想到together,因此即便造了一个新词,消费者依然能理解这则广告词。同时,two有“两人”之意,更加贴合情侣夫妻的情况,twogether比together更形象生动,富有情趣。广告词中与twogether相对应的是one price,前后对比则突出了此商家的价格优势。该广告词无疑可以起到吸引消费者注意和刺激消费的目的。   2.多使用大众化、口语化词语。有调查显示,在商务英语广告中人们对口语化语言比正式书面语的反应要好。口语化的词语读起来琅琅上口,便于记忆。这样的商业广告词更加贴近大众、贴近生活,增加广告的亲和力和感染力。例如:   (2)――Is your microwave cooking fast?   ――You bet!   (3)――I couldn’t believe it until I tried it.   ――you’ve gotta try it.   ――I love it.   例(2)中的“you bet” 是美国人口中的日常用语,相当于certainly 或sure。例(3)中的“gotta” 在美语中相当于 “got to”   (4)Nike, just do it.   这则耐克广告词想必早已家喻户晓,深入人心,即便过去不少年,人们依然对此记忆犹新,甚至生活中还经常引用这句经典广告语。这则广告词之所以如此成功,正是因为它贴近大众生活,没有让人费解的词语,十分大众化和口语化,各个年龄阶层的消费者都能看得明白,使消费者容易理解和接受。   3.多使用形容词及其比较级、最高级。形容词在英语广告词中颇受青睐,对产

您可能关注的文档

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档