浅析“交际法”在中国外语教学中普及受阻的原因.docVIP

浅析“交际法”在中国外语教学中普及受阻的原因.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析“交际法”在中国外语教学中普及受阻的原因   摘 要 当代外语教学以语言的社会交际功能为目的,培养交际能力。因此外语教学法中的交际教学法(Communicative Language Teaching)得到了极大重视和关注,在外语教学领域中占据了一席之地。交际教学法在西方普遍流行,但在中国外语教学运用过程中由于受到了许多因素的影响而难以普及。本文主要阐述了交际教学法在中国外语教学中普及受阻的原因以及提出一些建议。   关键词 交际教学法 外语教学 普及受阻   中图分类号:H319.3 文献标识码:A   0引言   从有外语教学开始,外语教学法就成为人们关注和研究的焦点,其中“交际教学法”已经得到越来越多的重视。其特点鲜明,主要强调语言的交际性和运用的真实性,强调语言整体观,以学生为中心。学生在课堂上不再是被动的接受者而是参与者,在交际和相互作用中占据主导地位,积极参与学习交流活动。教师是课堂活动的指挥者和管理者,也是合作交际者,与学生们一起参与交际活动。交际教学法在我国主要运用在英语课堂上,以便使学生之间用英语交流来培养学生的交际能力。随着全球化的发展,我国与世界交流的日益增强,英语已成为一项交流的基本技能,交际能力成为英语教学的首要目的。因此,在各种教学方法中旨在提高学生言语能力的交际教学法是值得大力提倡的。但是在西方普遍流行的交际教学法并没有在我国外语教学中得到普及,虽然小范围内有所成效,但是大部分地区外语教学还是以传统教学方法为主。所以有必要对交际教学法在中国外语教学中普及受阻的原因进行探讨并提出一些适当的建议,这也是以后建立具有中国特色的外语教学法的需要。   1交际法的产生   交际法(Communicative Language Teaching)产生于七十年代的英国。七十年代的欧洲政治、经济、文化发展都十分迅速,交流日益频繁,西欧各国为了加强联系和合作,成立了欧洲经济共同体。随着成员国的增加,语言交流成为重要问题。这种形势迫使西欧各国更多、更快地培养具有外语交际能力的各种人才(崔建斌,1997),促进了交际教学法的产生,为其繁荣提供了契机。同时交际法的产生也是外语教学自身发展的必然结果。众所周知,任何事物的产生都有一定的原因,都是从不完善到完善的过程,并且都遵循一定的规律产生发展。语言是一门交际工具,要熟练掌握一门语言就必须按照语言交际的规律来教学。教师及语言研究者们不断地总结交际的规律并系统化,最终促进了交际教学法的产生。   2影响交际教学法在中国外语教学中普及的因素   经过多年的运用和发展,交际教学法虽然小范围内取得有效成果,但并没有在中国外语教学中得到广泛普及,传统的语法翻译法和听说法仍然是许多的外语教学课堂的主导。其在中国外语教学中普及受限的原因可以归纳为以下几点:   2.1教师问题   交际教学法在教学过程中以学生为中心。怎样才能提高学生的学习积极性,充分挖掘学生潜力,建立起学习自信?这对教师的要求是极高的,除了最基本的外语教师需具备的扎实语言知识和文化知识、良好的教师素养之外,交际法还需要教师有丰富的英语交际经验,并且掌握不同学生的特点以及不同的需求。为了达到良好的教学效果,教师还要组织课堂交际活动,创造丰富的语言交际环境,并且教师不仅是交际的同伴,还应是交际的向导。在整个教学过程中,教师要扮演多种角色,他们是编剧、导演、演员(邵丹,2008)。这样的要求对于中国接受了多年传统教育的传统教师是相当困难的。他们缺乏对交际教学法的了解,在实际教学中还是采用传统的语法翻译法。目前中国接受西方西化教育的教师占少数,传统教师占了多数,因此在一定程度上增加了交际法普及的难度,阻碍了交际法在中国发展的步伐。   2.2学生问题   首先,中国学生人数庞大,大部分从小学就开始接受外语教学,根据研究调查表明,中国城市地区的小学班级学生数量一般为40- 50个,中学班级学生数量一般为60人左右,在相对落后不发达地区,有的中学班级的学生数量甚至达到了80- 90人。对于交际教学法来说,为了达到预期的教学效果,一个班级的学生数量最好应为25- 30人。数量过多必然会阻碍师生之间的交流,学生参与课堂活动的机会和质量将受到极大影响。中国大部分地区的班级实际学生数量基本都不会少于这个数字。其次,中国大部分学生也是从小就开始接受着传统教育,其中翻译法和听说法居多,他们已经形成依赖老师单方面授课的习惯。听课、记笔记、背书、做题,这已经是中国大部分学生的惯用模式,并且保守思想和害怕羞怯的性格也很难让他们主动参与到课堂交际中来。   2.3教育体制问题   提到中国教育,首先会想到就是考试。应试教育是交际教学法发展过程中始终难以跨越的障碍。学生在初级阶段接受的外语教学并不系统,加上年纪小,对于

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档