基于对比语言学写作模式研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于对比语言学写作模式研究

基于对比语言学写作模式研究   摘 要:本文从南昌大学学生英语作文实际表现出发,从文体特点、段落结构、意思表达等三方面针对普遍存在的问题提出对策,以期为提高大学生英语写作水平提供可以参考的视角。   关键词:英汉对比;作文;大学生   基金项目:本论文是南昌大学社科处2011年立项课题:基于对比语言学的写作模式研究―以江西省大学生作文为例(编号:11XYY02)的结题论文   外语学习过程中不可避免的会受到母语的影响,这是一种语言迁移现象(language transfer),若母语对外语的影响是积极正面的,称之为正迁移;若母语对外语的影响是消极负面的,则称之为负迁移。中国大学生在学习使用英语的过程中,就常受到汉语的影响,出现许多中国式英语的错误。因而,作为英语学习者,应该时刻拿汉语和英语进行对比,寻找两种语言在用法上的相似和差异点,并有意识的尽量往地道英语的方向努力,这样的话才会使英语水平提高,从而达到有效交际的目标。   笔者在南昌大学从教十余年,批阅过各级各类大学生的英语作文,发现存在一些普遍的问题,今提出与大家共同探讨。在遣词造句、段落编排、修辞文体等方面本校学生都忽略了英汉语言的差异,致使写出的作文随意性较大,不合乎英语的习惯,导致失分。以下从文体特点、段落结构、意思表达等方面逐一进行对比指正。   1 文体特点   汉语的文体特点是读者负责型(reader-responsible),而英语的文体特点是作者负责型(writer-responsible)。前者指的是对文章的理解和阐释是见仁见智,不强求达成一致认识,也不要求作者必须对所涉及的问题发表自己的观点,交代自己的立场等,而后者则要求作者有责任要交代清楚文章的来龙去脉,自己的立场,自己的观点,而且不能拐弯抹角,也就是不能beat about the bush。中国学生由于不了解这一区别,因而在应试作文中没有鲜明的亮出自己的立场观点,导致下笔千言,离题万里,不能紧扣主题发挥。其实规范的学术论文就是作者负责型文体,而读者负责型文体有点类似中国人写的散文――形散而神不散,中国学生写英语作文的确是受汉语作文的写法影响。   2 段落结构   一般来说,不管是四六级作文,还是期末考试作文,都应该遵循三段论的格式,这比较容易操作,也显得规范。现在的应试作文基本是议论文,而不会出记叙文、散文、诗歌等题材。熟悉英语作文的段落结构能使写出的文章更有英语味。   典型的英语段落结构是在段首点明主要观点,即主题句(topic sentence),紧接着是论据(supporting details),最后是结语(conclusion)。而汉语的段落结构则五花八门,形态各异,比较松散,至少没有英语段落结构这样严谨。   3 意思表达   以上谈的两点都是宏观方面的,现在要涉及的是微观方面的内容。同样由于汉语的影响,致使中国大学生在英语的遣词造句上出现大量中国式英语,从而使得语言表达不地道,影响交际效果。以下从词语、起承转合、句型等方面谈谈如何使英语表达更好。   3.1 词语   中国学生英语用词一般只会用大词,不会用小词。如谈到花卉,只会说flower,而不会说具体的花卉种类。换句话说,就是只知道上义词,不知道下义词,在以后的学习中,英语老师也要有意识的培养学生这种能力,如帮助学生归纳十余种花卉名字、十余种蔬菜名字、十余种动物名字、十余种体育比赛项目名字等等,以备写作和口语交流时所需。   另外,中国学生学习英语词汇,习惯一词一意,殊不知英语中很多词汇是一词多意,这也是为什么流行的美剧中所用的单词不复杂也不多,但我们即看不明白更不会使用的缘故。据语言学家统计,只需要掌握英语中基本的3000个单词,就可以表达所有想表达的意思,3000的词汇量还达不到四级的要求,很多大学生的词汇量都超过这个数,但有几个可以顺畅的表达自己的思想呢?举个例子,compromise,词典一般释义为妥协,在中文中这个词不说有贬义,也绝对不带有褒义色彩,但在英语中这个词却含有褒义色彩,英英词典这样解释――to settle by concessions,举这个例子的意思是说明英英词典的重要性,不能过分相信英汉词典,英汉两种语言许多情况下不是一一对应的。   3.2 起承转合   汉语是意合语言,英语是形合语言,前者句与句之间的粘连可以不依赖连词,后者句与句之间的粘连却一定要依赖连词和副词。因而,在英语段落中,起承转合的连词和副词就显得尤为重要。表示起的连词或副词有at first,firstly,to start with,first of all等等;表示承的连词或副词有and,secondly,next,what’s more等等;表示转的连词或副词有however,but,

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档