网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

媒体融合时代多媒体出版探析.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
媒体融合时代多媒体出版探析

媒体融合时代多媒体出版探析   摘要:出版业面临着数字技术的挑战,图书、网络、手机……人们的阅读日益多元化。如何融合文字、声音、图形、影像等传播手段,形成全方位、立体化的信息传播?本文以《舌尖上的中国?寻味顺德丛书》为例,分享了其多媒体出版的实践经验,探析媒体融合的难度和关键点。   关键词:媒体融合 寻味顺德 手机阅读 多媒体 舌尖上的中国   2014年12月,联合国教科文组织授予顺德“世界美食之都”的称号。这是全球第八个、中国第二个(第一个是成都)城市。怎么将“世界美食之都”的名声传播出去?顺德人想起《舌尖上的中国》。“舌尖”系列是近20年来中国收视率最高的电视纪录片,让全世界吃货百看不厌,是纪录片的典范。一部优秀的纪录片可以传扬八方、流传百年,它的宣传效果胜过任何“宣教片”和广告片。于是,“敢为天下先”的顺德人,把“舌尖”团队请到顺德来。2015年初,顺德电视台与央视纪录频道CCTV-9启动合作,拍摄大型纪录片《寻味顺德》。拍摄制作历时一年半才完成。早在2016年1月,广东科技出版社通过公开招标,赢得纪录片《寻味顺德》配套图书的出版权。2016年“五一”期间,央视纪录频道推出《寻味顺德》。7月初,广东科技出版社推出《舌尖上的中国?寻味顺德丛书》。这套书共3册,名义上是配套图书,实际上有85%的内容不与纪录片重复。这是我们进行重大加工后的结果。每册附赠一只央视原版DVD碟及手绘《顺德美食地图》,并首开先河地在书中设置了几十个二维码,供手机阅读。   事实证明,这种多媒体出版为读者提供了多元阅读的可能性,它既充满趣味,又适应都市人休闲化碎片化阅读的要求,因而更受读者欢迎,更能被多个年龄层的读者所接纳。   作为《舌尖上的中国?寻味顺德丛书》项目负责人,我尝试从出版的具?w实践出发,探析媒体融合的难度和关键点。   一、内容转化的关键:展开节点做延伸阅读   大型纪录片《寻味顺德》共有3集,每集50分钟,解说词只有6000多字。按标书,要做成3册16开全彩图文书,5万字。在6000与50000之间,还相差4万多字,对于出书而言,纪录片只提供了一个半成品。怎么办?   摆在我们面前的难题是:怎么从6000字扩展到50000字,扩充的依据是什么,内在逻辑是什么?经过研究,我们认定《寻味顺德》的核心价值在于顺德的文化和美食传统。解说词只是提供了一个纲要,我们应该以此为依据进行深度开拓,做延伸阅读,展开全部节点。为此我们提前几个月,就在当当网、孔夫子旧书网上购买了一批有关顺德的研究专著,到图书馆及学术网上查找改革开放以来顺德的研究及报道,从中找到了与顺德相关的历史、地理、气候、生态、原住民、外来人员、物产、文化、民俗、美食传统等极有价值的内容。然后分类整理成文章,加上小标题,以短文的形式,附在每一段内容相关的解说词后面,就像是一篇篇知识链接和趣味链接。这个附加的内容与主文形成呼应关系,逻辑衔接完美,给全书增加了文化底蕴和亮色。   从大型纪录片转化为图书,不是内容的简单重复,而是二次创作和深度加工。加工后的书稿,加入了顺德学者、民俗专家、美食家的研究成果,展现了美食背后的历史、传统、生态、文化、风俗和独特的地方气质,使内容进一步充实和提高,既体现美食文化又体现人文精神。   二、图像转化的关键:用漫画及摄影补缺补漏   从纪录片转成图书最大的难处是图像不能照搬。如果仅仅从视频的动态画面,简单地转化成静态、固态的纸质书平面图,那就是活物变死物,生动变僵化,是一种退化,没有读者会接受的。   我们把“舌尖”团队交给我们的大容量移动硬盘拿到排版公司,把高清视频变成一幅幅平面图片,需要在电脑前一遍遍筛选,记秒数,再定格截图。在截图时,我们发现几个问题:   一是清晰度差。明明是高清的视频画面,一旦定格截裁下来,清晰度会大打折扣。对照《舌尖上的中国》《舌尖上的中国第2季》,发现两本书上的图片效果都不理想,完全是照搬纪录片里的人物和食物照片,把视频动态画面转化成排版文件时导致的低像素,这是截图的后果。   二是全局图少局部图多。视频里定格的画面,大多是局部图,即是拍摄时镜头把食物慢慢地推送到观众面前定住,这是电视里常有的表现手段,在视频里是必要的,合适的,但放到纸质上就不合适。平面纸质上看到的图应该是全局的,看得见整个食物以及与周围环境的关系,而不是一个食物的局部或横截面。这是视频的缺点。   三是内容单调单薄。纪录片图像转化为平面图,相当于滤去声音、变动为静,只剩下解说词和静态画面。这样一来马上显得内容单薄。纪录片明明是一个高浓缩版本。央视“舌尖”团队驻扎顺德近一年半时间,用拍摄出来的600小时的视频素材,剪成150分钟的3集纪录片,采用率是240分之一,最后保留了30多位美食人物和近百道顺德菜。看视频感觉内容

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档