安徽少年儿童出版社近几年对外合作工作得到长足发展。.docVIP

安徽少年儿童出版社近几年对外合作工作得到长足发展。.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
安徽少年儿童出版社近几年的对外合作工作得到长足发展。目前已与五十多家海外出版机构建立了稳定的合作关系,共引进各类少儿图书500多种,输出图书近300种,特别是近三年来,引进157种,输出165种,在引进来、走出去两方面都可圈可点。 ? 作为社里的优秀版权经理人,安少社对外合作部主任王利在接受记者采访时提出,版权经理人不仅要担负上传下达、内外沟通的职能,更要懂得选择并整合有价值的出版资源。 ? 《变形金刚》:整合品牌资源,提升国际影响 ? 说起安少社的版权引进,最为出名的当属2007年一举拿下《变形金刚》的电影图书版权了。作为将《变形金刚》引入中国的第一家出版社,安少社从一开始就注重对内容资源的整合,在引进知名品牌形象的基础上加以自主创作。 ? 王利是《变形金刚》整个项目的负责人,她回忆到,最早接触这个项目是在2007年3月,当时距《变形金刚》电影首映只有不到4个月的时间,手中却没有任何关于《变形金刚》电影的资料。为了制定出一个既适应国内市场又符合外方要求的项目方案,她和编辑部从网上广泛搜集相关资料,发动“头脑风暴”策划选题。经过反复讨论、仔细斟酌,数易方案后,安少社最终确立了小说(引进翻译)和写真集(自行创作)两个主打产品,以及图典、挂图、拼图、游戏书等衍生产品,得到了授权方的充分肯定。合同正式签订已是六月,此后短短一个月内,安少社根据授权形象创作了30种图书,通过采取一系列措施:整体规划封面及版式,规范图文版权标记,并专门设计了“变形金刚”的中文字体效果;与电影制片方反复沟通,力求翻译与电影保持一致;选定符合资质要求的印刷厂,为整个项目购买了保额高达150万美元的产品责任险……从而确保30种图书都通过了授权方近乎苛刻的审核,并于电影档期同步推出。目前安少社已经在《变形金刚》两部电影、一部动画片的基础上衍生出电影小说、动画抓帧版等50多种图书,市场反响热烈。 ? 《好好玩泡泡书》:整合专利资源,实现版权输出 ? 对各种出版资源进行有效整合是版权输出的内在动力。安少社立足自身特色和市场定位积极开拓新的成长地带,将资源整合理念从版权领域延伸到专利权、商标权等知识产权的其他领域。2008年安少社重点打造的安全玩具书品牌《好好玩泡泡书》系列,最近成功实现了向阿拉伯国家的版权输出。 ? 《好好玩泡泡书》是安少社获得比利时克里斯汀·雷格朗七项专利的专有授权,在中国范围内独家出版、发行的安全玩具书。从最初的专利权引进,到产品开发、品牌维护,直到实现版权输出,王利在整个运作过程中起了关键性作用。她介绍说,一开始国内出版社并不知道这种产品享有专利权,在国际书展上看到后就借鉴了其形式。2008年北京图书博览会上,专利权人专程到安少社的展台洽谈,王利立即抓住这个机会,向他介绍编辑思路、印制工艺以及营销计划,最终安少社凭借综合实力、高效决策和专业运作取得了专利人的高度认可。双方签约后不到一周,专利权人就果断要求其他家出版社未经授权的产品从市场撤下。而拿到独家授权的安少社则通过整合专利权资源,利用独特的编辑理念对其进行本土化设计和深加工,在内容和形式上加以创新,实现了向阿拉伯国家的版权输出。 ? 区域代理制:整合渠道资源,助力“走出去” ? 近年来,安少社在“走出去”的具体实施方式上进行了积极的探索。王利介绍说,目前最基本的做法就是分析潜在输出对象的出书类型和特点,结合自身的特色和优势,加强版权输出项目的整体规划,借鉴国外的形式精心制作自己的英文版权书目,利用国际书展和“中国图书对外推广计划”等平台和渠道进行广泛推介。 ? 针对不同国家和地区推行“区域代理制”,是安少社在整合版权输出渠道方面的一个新尝试。一开始是找一些综合性版权代理公司,后来发现此类公司偏重于版权引进,对版权输出的积极性不高,加上代理的图书品种多,难以突出重点,缺乏针对性。于是王利琢磨着自己整合代理资源,重点选择一些小型代理机构或国外出版社的中国区代表,将其发展为安少社的独家代理,由他们有重点、有针对性地向国外出版社的编辑推荐安少社的图书。目前在西欧、北美、东南亚、中东等地区,安少社都有了稳定的代理渠道。得力于这种行之有效的推广模式,安少社在非华文地区也取得了重大突破,近三年来累计向欧洲输出版权10种(涵盖英、法、西班牙、葡萄牙、荷兰等五种语言),向越南输出版权26种,向阿拉伯国家输出版权18种。 ? 打造版权经理:人才是最核心的资源 ? 安少社社长张克文告诉记者,整合国内和海外两个市场的优秀出版资源,以国内原创和国外引进“双轨道”提升自身的整体出版水平和国际竞争力,这是安少社近年来的重要发展战略。而培养版权专门人才、打造自己的优秀版权经理人,则是实现这一战略的关键所在。

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档