- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉俄语言对比在俄语教学里作用
汉俄语言对比在俄语教学里作用
【摘要】学习俄语时,比较和对比俄语和汉语里的相应语法、语音等现象,有着重大的意义,比较是推理的核心,是认识的基础,它能帮助学生获得知识并巩固知识,再者,比较还具有教育的意义:它能扩展学生在语法学方面的视野,丰富学生的语言知识,激发学生对于研究本族语和外语的兴趣。因此,比较在教学中,就应该成为一种基本方法。
【关键词】俄语教学;对比;教学方法;作用
Chinese Russia language contrast in Russian teaching function
LI Ming-xia
【Abstract】studies Russian,compared with and contrast phenomena and so on Russian and Chinese corresponding grammar,pronunciation,has the significant significance,compared with is the inference core,is the understanding foundation,it can help the student to obtain the knowledge and the consolidated knowledge,furthermore,compared with also has the education significance: It can expand the student in the grammar aspect field of vision,the rich students language knowledge,stimulates the student regarding the research native language and the foreign language interest.Therefore,compared with in the teaching,should become one essential method.
【Key word】Russian teaching;Contrast;Teaching method;Function
【中图分类号】:G350 【文献标识码】:A
【文章编号】:1009-9646(2008)03-0081-02
在外语教学里,两种语言的对比是贯彻依靠学生本族语原则的重要方式,为了更好地应用对比方式,本篇对俄语和汉语在语音、构词和语法用对比的方法作了分析,并对教学方法提出了建议。
1 俄语和汉语之间的差异表现
非同一种语言的人群其发音方法和所使用语言形态在许多方面都是密切配合的,但是某些方面存在很大差异,主要表现在语音、词汇和语法等三个方面。
1.1 语音是语言的基本物质外壳和表达手段、要充分了解语言的本质,首先必须懂得语言的语音特点,同样也要了解语言之间差别和语言的特点。通过语音学研究的主要对象即语音的物质性和音系学研究的主要对象功能属性来考察,在语音方面的差异是比较大的,尤其是汉语。
1.2 词汇通常被称为语言的建筑材料。因为词是语言中能够独立运用的最小的语言单位,具有一定的形式,并表达一定的意义。一般来说,词汇也是语言中最不稳定的成分,许多复杂的原因使语词趋于消失而代之以新的词汇,而且有时虽然有些词还保存着,但它的意义已经发生了变化。尽管如此,在对各种语言进行比较时最先引人注意的还是词汇。下面通过词的形式和意义将汉语和俄语的词汇加以比较。
1.2.1 词的形式。工厂(завод)、起立(встать),从以上两个例子可以看出汉俄在词的形式上的差异。首先从词的组成上看,汉语中的词是由字构成的,而俄语中的词是由字母构成的;汉语有些字也能单独表达一个完整的意义,这也是词,如读书、读、书。“读书”一词由两个字构成,而“读”、“书”又分别为两个词。而俄语里没有字和词的分别,都是以词的形式来出现表达独立完整的意义。特别是动词,汉语是靠动词“着”、“了”来表示进行时或完成时,而俄语则是利用词形变化来表达两种时态的区别。
1.2.2 词的意义。一般来说一个俄语单词都有若干个相近或相差较大的汉语词汇相对应,如:
а.Сегодня у нас урок русского языка.
今天我们有俄语课。
б.Он получил хороший урок.
他得到了一个很好的教训。
这里就代词具体谈一下俄汉之间词汇的差异和对比
(1)俄语里人称代词的使用频率远远高于汉语。这是因为
您可能关注的文档
最近下载
- 水产养殖公司资产转让合同.docx VIP
- 考点解析人教版九年级物理《内能的利用》专题练习练习题(含答案详解).docx VIP
- Midea美的厨房大电器嵌入式微蒸烤一体TR850E-TSBC00 外观3R5 微波烤箱 BG5050W CCC说明书用户手册.pdf
- 考试命题细则.doc VIP
- 水电技术标解析.doc
- ANSI-ESD S20.20-2021电气和电子零件装置和设备的静电保护.pdf VIP
- 经济发展与社会热点学习通期末考试答案2023年.docx VIP
- 永磁同步电机弱磁控制-表贴电机弱磁算法.doc VIP
- 深圳大学《光通信原理》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc VIP
- 整本书阅读优质课《中国神话故事》导读课PPT.pptx VIP
文档评论(0)