- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《大脑会泄密》第六章翻译报告翻译学专业论文
独 创 性 声 明
本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作 及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方 外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为 获得电子科技大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与 我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的 说明并表示谢意。
作者签名: 日期: 2014年 6月6 日
论 文 使 用 授 权
本学位论文作者完全了解电子科技大学有关保留、使用学位论文 的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘
,允许论文被查阅和借阅。本人授权电子科技大学可以将学位论文的 全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫
描等复制手段保存、汇编学位论文。
(保密的学位论文在解密后应遵守此规定)
作者签名: 导师签名:
日期: 2014 年 6月6 日
摘
摘 要
I
I
摘 要
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目所选取的翻译材料为维兰努亚?拉玛钱 德朗(Vilayanur S.Ramachandran)于2011年出版的心理学通俗读物《大脑会泄密
》(The Tell-tale Brain)中的第六章“语言的演变”。 本书延续了本书作者一贯的写作风格,由生动有趣的例子入手,顺利将话
题引入到心理学中。原章节的主要内容是语言能力演变的话题讨论、概念阐述及 研究事例分析。
这篇翻译报告主要对《大脑会泄密》一书第六章中部分内容的翻译进行了总 结和分析。译者在翻译过程中主要运用尤金奈达的功能对等翻译原则,结合各种 翻译技巧完成了这次翻译活动。本文主要就译者翻译过程中遇到的问题,解决的 方法,结合文本,通过具体例子来说明功能对等理论在翻译中的体现。
通过这次翻译活动,译者也深刻得体会到翻译工作的复杂性,明白要成为一 名合格的译员不仅要具有驾驭语言的能力,还要熟悉其背后的文化,更要有丰富 全面的理论支撑。
关键词:翻译项目,功能对等,语言的演变,大脑会泄密
AB
ABSTRACT
II
II
ABSTRACT
This article is a translation project report. The material for the translation project comes from the sixth chapter (The Evolution of Language) of “The Tell-tale Brain”, a popular writings in psychology published in 2011.
The author, Ramachandran explores why humans, who are anatomically, neurologically and genetically, physiologically apes, are not merely apes. He offers a fascinating explanation of cutting-edge-neurological research that deepens our understanding of the relationship between the perceptions of the mind and the workings of the brain.
Chapter 6 of The Tell-tale Brain has a strong connection to neuropsychology. Ramachandran explains two primary sources of language: Broca and Wernicke?s Areas. Broca?s Area is responsible for speech production whereas, Wernicke?s Area is responsible for language comprehension. As we grow older, our ability to learn new languages decreases.
This translation report gives analysis and summary to the translation process of chapter six of The Tell-tale Brain.
The translator mainly adopts Eugene Nidas functional equivalence theory, combing with other translation
您可能关注的文档
- 《HUBCO项目土建投标书》英汉翻译实践报告-翻译专业论文.docx
- 《JSP动态网页设计》精品课程网站设计和实现软件工程专业论文.docx
- 《Photoshop平面设计》精品课网站设计与实现计算机技术专业论文.docx
- 《PPC4压力控制器校准器操作和维护手册》英译汉翻译实践报告-英语笔译专业论文.docx
- 《PMDD证候严重程度测评表》的初步编制及信效度检验中医基础理论专业论文.docx
- 《SPS协定》下我国食品安全法律制度的完善环境与资源保护法学专业论文.docx
- 《EE3000模切纸印品质量检测系统使用说明书》翻译报告-英语笔译专业论文.docx
- 《SPS协定》的适用及其缺陷法律学专业论文.docx
- 《VFP数据库应用》网络课件的设计与实现-计算机技术专业论文.docx
- 《Vista看天下》品牌形象研究出版专业论文.docx
- 《大都会艺术博物馆解说词》翻译报告翻译专业论文.docx
- 《大陆漂移》科普游戏的设计与实现-现代教育技术专业论文.docx
- 《大长今》与《甄嬛传》的文化价值观构建与传播对比研究-新闻与传播学专业论文.docx
- 《大鼻子的故事》英译报告翻译学专业论文.docx
- 《奋进:重新定义成功再创美好生活》第二章翻译报告-英语笔译专业论文.docx
- 《奥兰多》——超越性别,走向自由比较文学与世界文学专业论文.docx
- 《奥兰多》——超越性别,走向自由-比较文学与世界文学专业论文.docx
- 《奥多芙的神秘》中的女性意识探究英语语言文学专业论文.docx
- 《奥巴马2014年国情咨文演讲》模拟交替传译实践报告英语口译专业论文.docx
- 《奥巴马精选演讲》口译报告翻译学专业论文.docx
文档评论(0)