- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《1988-1992年俄罗斯宪法改革》的翻译实践报告——谈法律教材翻译中的误译现象俄语笔译专业论文
摘要
摘要
万方数据
万方数据
РЕФЕРАТ
Перевод текста по практике этой статьей как Конституции Российской Федерации, глава 5, 1988-1992 конституционные реформы, в документе приведены процесс перевода неправильного явления, анализируется неправильного перевода . Надежда на будущее юридических учебников российских переведенный текст имеет некоторые ссылки.
Полный текст состоит из следующих компонентов: аннотация, пяти глав, ссылок и приложений.
Первая глава представляет собой введение, краткое перевод исходного текста задачи, содержание и смысл, и перевод неправильный явление происходит обобщить классификацию.
Во второй главе анализируются привычки правовые языка и недостаток знаний и решений неправильного ущерб.
В третьей главе анализируются многозначность, как момент, роль, шаг, значение и статус, неправильный перевод и решения, чтобы выбрать из-за ошибки в переводе.
В четвертой главе приведены перевод длинных предложений, структура предложений анализа неправильного перевода, вызванного сложным и гибким порядком слов и решений.
В пятой главе, Конституция России, глава 5, 1988-1992 конституционная реформа, перевод речи подвел и сделал перевод нерешенные вопросы, связанные с мышлением.
Ключевые слава:Юридические тексты, перевод, неправильный перевод
III
第一章
第一章 引言
万方数据
万方数据
第一章 引言
一、 翻译任务来源与要求
受黑龙江大学法学理论与法治发展研究中心的委托,本人承担的是《俄罗斯 宪法》第五章《1988--1992 年宪法改革》的翻译工作,对关于 1988 年至 1992 年 间的俄罗斯宪法改革的俄文文本进行翻译,并对翻译实践进行总结。黑龙江大学 法学理论与法治发展研究中心是与院系平行且独立设立的科研机构,2007 年列 入黑龙江省普通高校人文社会科学重点研究基地建设系列。该中心依托于黑龙江 大学法学一级学科博士点和法学理论学科,在中心全体成员的共同努力下,在国 内的影响力不断提升。主要研究方向是俄罗斯的法治与社会发展、公法理论与制 度以及法律文化。
黑龙江大学法学理论与法治发展研究中心对《1988--1992 年宪法改革》翻译 工作的要求如下:
⑴译文要符合法律教材的表达方式,语言上准确明晰、简洁精炼、严谨规范。
⑵制定术语表,方便日后的相关翻译工作。
⑶格式以及标点符号要符合翻译原文,不可随意修改。
⑷于 2013 年 12 月完成全文翻译工作。 根据黑龙江大学法学理论与法治发展研究中心提出的上述要求,我们拟在翻
译过程中通过图书馆以及网络资源查找相关领域的最新理论、搜集资料,咨询相 关专家和研究人员,以便能够克服翻译中遇到的难题,可以达到黑龙江大学法学 理论与法治发展研究中心的要求,顺利完成翻译任务,并从中总结出法律文本翻 译的一些经验。
二、 翻译内容及意义
《俄罗斯宪法》第五章《1988-1992 年宪法改革》的内容主要包括六部分: 前言;1988-1989 年俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国宪法改革;1989-1990 年 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国宪法改革;1991 年俄罗
您可能关注的文档
- “胡风”与唐前期宫廷妇女的政治参与-专门史专业论文.docx
- “肺肠合病”模型大鼠肺与结肠组织CCK-8、CGRP表达的相关性研究中医临床基础专业论文.docx
- “肺肠合病”模型大鼠的建立与评价中医临床基础专业论文.docx
- “肺肠合病”模型大鼠的建立与评价 -中医临床基础专业论文.docx
- “胡风”与唐前期宫廷妇女的政治参与专门史专业论文.docx
- “脉象要素训练”脉诊教学方法的认知心理过程试验研究-中医内科学专业论文.docx
- “背离”与重建──论中国当代抽象艺术美术学专业论文.docx
- “脾荣唇”在功能性消化不良脾气虚证诊治中的作用评价中医内科学专业论文.docx
- “自主-合作-探究”教学法在普通高校体育专业篮球普修教学中运用的实验研究体育教学专业论文.docx
- “自主-合作-探究”学习法在体育教育专业篮球专选教学中的设计研究体育教学专业论文.docx
- 《1994年关贸总协定》第20条于中国《入世议定书》的适用性研究国际法学专业论文.docx
- 《2006年海事劳工公约》对我国船员整体权益保障的影响和对策研究-港航技术与管理工程专业论文.docx
- 《2003年石油工业发展产业报告》中译英翻译反思性报告英语笔译专业论文.docx
- 《2010美国居民膳食指南》翻译实践报告英语笔译专业论文.docx
- 《-18℃》导演阐述艺术学专业论文.docx
- 《2011年度非常规能源概要》(节选)的翻译实践报告-笔译专业论文.docx
- 《2011年苹果公司年报》翻译实践报告翻译专业论文.docx
- “黄海一号”中国对虾抗白斑病SRAP分子标记微生物学专业论文.docx
- 《1844年经济学哲学手稿》人的发展思想研究——基于生态哲学的视角马克思主义哲学专业论文.docx
- 《2011联合国和平行动审查年》汉译及分析翻译(笔译)专业论文.docx
最近下载
- 锅炉本体检修工职业技能鉴定高级工试题.docx VIP
- 初中数学重点知识点梳理汇总.docx VIP
- [中国青铜器]01.第一章 概论.pdf VIP
- 德国探亲签邀请函中德文对照.docx
- 2024山西太原市古交市招聘劳动保障工作站和社区低保工作站人员笔试历年典型考题及考点剖析附答案带详解.docx VIP
- 2025年高等教育自学考试马克思主义基本原理概论真题及模拟试题汇编.doc VIP
- it审计的组织与实施(培训课件).ppt VIP
- 2025社区两保人员考试真题及答案.doc VIP
- 《春江花月夜》教学设计及课堂镜头.doc VIP
- 肿瘤多学科综合治疗模式与个体化治疗研究进展.docx VIP
文档评论(0)