文化导入在高职院校大学英语课程教学中研究与实践.docVIP

文化导入在高职院校大学英语课程教学中研究与实践.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化导入在高职院校大学英语课程教学中研究与实践

文化导入在高职院校大学英语课程教学中研究与实践   【摘要】当今社会外语教学要求教职工作者将更实用、更生活的英语知识传授给学生,除重视成绩之外,更希望学生将其所学能在实践中成功应用。在高职院校《大学英语》课程教学中,教职人员过于侧重于书本知识传授,而忽略其实践实用性。单纯传授知识而不考虑文化背景、文化差异必将导致学非可用。本文将通过分析文化导入在高职院校《大学英语》课程教学中的目的以及具体实践方式,探寻文化导入对于高职院校《大学英语》课程教学的重要意义。   【关键词】文化导入 英语教学 研究   一、文化导入的基本概念与目的   1.文化导入概念。文化的概念非常广泛,它是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。在高职院校《大学英语》课程教学中的文化导入是要求教职工作者在传授知识的同时让学生了解英语国家文化,深刻理解语言背后的文化传承,通过对于英语国家文化的理解促进英语学习水平的提升,从而将高职院校学生培养成全能型英语交流人才。   2.文化导入在高职院校《大学英语》课程教学中的目的。高职院校《大学英语》课程是我国高等教育重要组成部分,它对于高职院校学生在提升自我英语水平、流畅使用英语与人交流、增强社会竞争力等诸多方面意义重大。高职院校《大学英语》课程主要目的在于培养高职院校学生提升英语水平,更重要的是培养学生在实际应用中的英语表达能力,帮助学生在实际生活中流畅使用英语交流,避免因文化背景不同导致语言使用错误。为实现这一目的,高职院校《大学英语》课程就要求教职人员不仅要传授书本知识,更要将文化导入、文化教学立于首要位置。   (1)提升学生英语成绩。文化导入可以提升高职院校学生英语成绩。高职学生相对英语专业学生而言基础较为薄弱,对于学习英语的兴趣也极其有限,但当今社会要求高职院校学生拥有高水平英语能力,这就为高职院校教学工作带来一定困难。在日常英语教学中进行文化导入,从文化背景、文化教育方面入手可以有效提高学生学习英语课程的兴趣,增强高职院校学生学习英语课程的主观积极性。   (2)培养学生语言交流能力。文化导入可以培养学生语言交流能力。高职院校《大学英语》课程最终目的是将书本知识转化成实际交流。现阶段高职院校学生往往仅将英语学习停留在考试阶段,从根本上忽略了学习英语的本质,通过文化导入可以增强学生英语实践基础,愿意使用英语进行沟通交流。   (3)避免因文化差异导致语言交流误会。文化导入可以避免文化差异造成的交流误会。每个国家、每个民族都拥有自己独特的文化传承,在各国文化传承之中有一部分甚至与其他国家文化相悖。在高职院校《大学英语》课程融入文化导入,帮助学生学习外国文化背景、文化传承,避免在各方面的语言使用不恰当,避免禁忌语出现在交流之中,从而保障交流顺利进行。   二、文化导入在高职院校《大学英语》课程教学中研究现状   随着全球化进程的不断加快,中西方文化交流激增并不断碰撞,在日益频繁的沟通交流背景下,文化导入问题成为各国外语教学中重点关注对象。文化导入是当今外语教学研究领域的重要主题,国内外学者在该领域也作了大量的研究。   1.国外现状。纵观外国学术界对于文化导入研究可谓硕果累累,在19世纪末期,在拉丁语教学时期就开始关注语言教学与文化背景的相互依存问题。时间移至1880年,法国教育家F.Gouin发表了著作《语言教学与学习的艺术》。进入20世纪后,两次世界大战导致各国之间沟通加强,各民族之间开始产生深入的交流沟通开始培养专业国际交流人才,而文化导入也正是成为全球的外交领域的关注重点。   2.国内现状。受西方国家影响,20世纪80年代初期,我国开始关注与世界的文化沟通交流,胡文仲先生是我国最早关注语言文化背景教学的学者之一,从语言的交际功能出发他强调语言与文化的不可分割性。进入2000年后,我国在世界格局中迅速崛起并占有一席之地,与世界经济文化交流达到前所未有的高度,更多学者开始关注文化导入。   三、文化导入研究方式以及实践中的应用   进入21世纪以来,各国家各民族相互沟通、交流日益频繁,出于对自身利益的考量和对他人的尊重,文化导入显得尤为重要。对于高职院校学生而言,时代要求他们具备良好的英语基础和无障碍沟通能力,这也致使高职院校《大学英语》课程的教职人员肩负更大责任,通过文化导入帮助高职院校学生具备优秀的英语沟通能力。如何有效进行文化导入,帮助学生获取到无障碍沟通能力?笔者认为高职院校教职人员应从以下三点入手:   1.传授法:日常融入以及开设专门课程讲解。古人云“师者传道授业解惑”,传授知识是高职院校教职人员基本义务,在日常教学之中,教职人员可随时根据《大学英语》课程内容涉及的文化背景做针对性的介绍与分析,帮助学生系统了解英语国家文化背景,包括社会习

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档