浅谈大学英语写作中若干误区及其原因.docVIP

浅谈大学英语写作中若干误区及其原因.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈大学英语写作中若干误区及其原因

浅谈大学英语写作中若干误区及其原因   [摘要]探讨了大学生英语写作中存在的一些误区,并从三个主要方面对造成学生英语写作中出现问题的原因作了进一步论述。   [关键词]英语写作;误区;原因   [中图分类号]G623.31 [文献标识码]A [文章编号]1001―4128(2009)08―0010―04      目前,各高校学生的英语听说能力随着各种英语新教材的使用已有了很大提高,但英语写作水平仍令人担忧。其实,写作最能使人感到其英语学习的不足,最能提高对语言的敏感性和吸引语学习的不足,最能提高对语言的敏感性和吸引能力。英语作文能反映学生掌握实际运用英语的综合能力,它不仅能测验学生的词汇用法、语法等语言要素,而且能测验学生的组织能力、分析能力、表达能力、逻辑思维及对多种语体的掌握程度。所以,全国大学英语四、六级考试中,作文是一个重要的、必不可少的部分。全国英语考试委员会还制定了作文最低分6分的标准,尽管如此,每年因写作而导致总分未能达60分的学生仍不断出现。作者在批改学生的习作时,也常常遇到这样的情况:文章内容的组织方面无可挑剔,审到这样的情况:文章内容的组织方面无可挑剔,审题、立意、选材也较恰当,每个单独的句子也都基本正确,但句型单一,??嗦重复,甚至有些语法正确的句子表达的也不是学生自身真正想要表达的确的句子表达的也不是学生自身真正想要表达的意思,整篇文章结构松散、衔接性差。这与四、六级整体评分标准不仅可以说相差甚远,而且可以说是与之对立,这样的作文得分肯定不很理想说是与之对立,这样的作文得分肯定不很理想。此外,有些学生在写英语作文时,难以摆脱汉语思维。在构思文章前经历的是一个用汉语进行思维再将之英译的过程,让人看后有不伦不类之感这也即所谓的“Ch―inglish”。本文拟从三个主要方面对大学英语写作中出现的这类现象及原因作简要分析。      1 汉语思维方式的影响      语言是在特定的社会、文化中形成的,每个民族都因多种原因形成了自己独特的语言方式。汉语的特点是句中各成分通过内在的联系贯穿在一起,不一定使用关系词来明确成分之间的关系,结构限制较少,形成了汉语的“以神统形”,句子板块松散,不像英语句子那样结构严谨。而英语句构限制较少,形成了汉语的“以神统形”,句子板块松散,不像英语句子那样结构严谨。而英语句子结构是由主谓一致关系和以动词为中心的语义关系来控制的,句子各成分间常用适当的关联词和介词来表现,也即我们所说的“以形统神”。由于很多学生未能充分理解英汉两种语言思由于很多学生未能充分理解英汉两种语言思由于很多学生未能充分理解英汉两种语言思维方式的差异,且汉语作为母语在他们脑海里已根深蒂固,因此,写出来的英语文章常带有汉语的痕迹。学生作文中比较典型的现象是,由于受汉维方式的差异,且汉语作为母语在他们脑海里已根深蒂固,因此,写出来的英语文章常带有汉语的痕迹。学生作文中比较典型的现象是,由于受汉语“以神统形”影响,过多使用单句或句型单一,很少使用关联词,转换成并列句、复合句等。如:一位学生在写介绍自己大学学习经验的文中写到;   First,I go to the class,I am absorbed in mylessons,I take notes,Thus 1 will pass the examina―tions,Second,I go to the library,For I am not sat―isfied with what I have learned in the class,I mustgo to the library to enrich my knowledge,   这位学生的作文在语法上无错误,所表达的意思读者也明白,但由于连用7个简单句,从而使该段既单调乏味又缺连贯性、逻辑性,句子缺少变化,且有含糊不清、意思不明之嫌。如若改成:   First,I always attend class,During the class,I will concentrate on what the teachers said and takenotes accordingly,Second,whenever I have time 1will go the the library to enrich my knowledge be―cause I am not satisfied with what I havelearned inthe class,…   则整理后的句子层次清晰、有一定的变化,连贯性也较好。但是,有些学生由于片面理解英语的“以形统神”,认为关联词必须用,且多多益善,结果又造成关联词使用不当。关联词的滥用又使得文章层次所以,在教学生写作中,要注意提醒他们

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档