网络辅助大学英语翻译教学模式构建.docVIP

网络辅助大学英语翻译教学模式构建.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
网络辅助大学英语翻译教学模式构建

网络辅助大学英语翻译教学模式构建   摘 要:在进入网络时代后,利用网络开展教学,辅助学生学习已然成为一种趋势,因而,在网络辅助下构建大学英语翻译教学模式具有重要的意义与价值,不仅可以提高大学英语翻译教学质量,还可以调动学生学习积极性,合理利用社交平台,网络资源,辅助学生翻译,启发学生翻译,构建恰当的大学英语翻译教学模式,促进教学工作的开展实施。   关键词:网络辅助;大学;英语翻译;教学模式   在英语教学过程中,翻译一直是重要的一环,作为重要的组成部分之一,翻译教学一直占据着重要的位置,通过翻译,不仅可以提升学生写作能力,巩固知识内容,还可以提升学生英语理解能力与英语表达能力,发挥重要的作用。基于此,在网络辅助下构建大学英语翻译教学模式十分必要,是提高教学质量的有效途径。   一、大学英语翻译课网络教学模式构建的意义 ??? 构建大学英语翻译课网络教学模式,可以将大学英语翻译教学与信息技术巧妙结合,为学生创造有利的学习条件,增加翻译学习的趣味性,使学生产生浓厚的英语翻译学习兴趣,为学生学习打下良好的基础。因而,构建大学英语翻译课网络教学模式具有重要的意义,其重要性主要体现在以下几个方面:第一,有助于促进英语教学的互动交流,学生是体现教学价值的主体,是学习的主人,但是目前,出现了角色的错位,教师普遍发挥着主导作用,学生被动学习。一方面,学生在学习期间,只是被动的记笔记,记重点,记难点知识点,主要是机械记忆,很少有学生会与教师进行主动交流与沟通,也不会与教师进行互动。另一方面,教师也缺乏与学生互动的意识,学生学习的目的也各不相同,一小部分学生为了提升自己翻译能力,提升自己英语水平,而一部分学生只是为了获得学分,顺利毕业。在此情况下,学生学习兴趣更低,学习效果更差。面对此问题,在网络辅助下构建新的教学模式十分重要,有助于调动学生学习积极性,促进学生交流,互动,发挥学生的主体性,提升学生的主人翁意识,确保学生积极参与课堂教学,主动思考、学习;第二,有助于英语教学的共同成长,在网络辅助下构建教学模式,最为重要的就是可以促进学生共同进步,共同成长。在学生互动交流过程中,一起学习会产生学习的动力,会充分调动学生?W习的积极性,发挥重要的作用;第三,有助于拓展英语教学空间,在英语翻译教学过程中,通过网络互动平台,可以满足社会需求,可以确保教学内容符合社会的发展,确保英语教学空间的扩展。除此之外,通过英语翻译教学,还可以使学生感受到学习的乐趣,体会到翻译的魅力,提高教学质量,激发学生学习热情,拓展教师辅导空间。   二、网络辅助大学英语翻译教学模式的构建措施   (一)构建师生互动交流平台   在网络下,构建师生互动交流平台是引导学生学习,提升学生学习质量的关键,在英语教学中发挥了重要的作用,有利于大学英语翻译教学模式的构建,因而,构建师生互动交流平台,利用网络平台促进师生交流学习尤为重要,是转变大学英语翻译教学模式,提高教学质量的有效途径。构建师生互动交流平台,需要注意以下几点,第一,选择恰当的学习资源,网络资源丰富,但是良莠不齐,为提高教学质量,促进师生互动交流,需要选择恰当的学习资源,选择恰当的翻译资料,趣味性较强的翻译内容,大学生课本中明确规定的知识点等,选择恰当的学习资源,搭建师生互动平台;第二,尊重学生个体差异,选择学生可以接受的方法进行交流互动,给予学生更多的选择权,与此同时,通过建立档案的方式,可以了解学生学习情况,利用网络平台使学生自主学习,按照网络平台的相关内容进行学习,促进大学翻译教学模式的顺利开展;第三,构建互动交流平台,进行专业的模块设计,为学生学习提供多种可能。在大学英语翻译过程中,教师可以设置不同的模块,有交流专区,也有自学专区,有趣味翻译,也有名言解释,为学生创造有利的学习条件,促进师生互动,使学生产生自主学习的欲望。例如,在进行英语翻译时,可以翻译一些趣味性强,文艺的学生喜欢的内容,如:I love three things in the word.The sun,the moon and you.The sun for the day,the moon for the night,and you forever.这是一首英文三行情诗,题目是“You forever”,翻译成汉语是这样的:浮世三千,吾爱有三,日,月与卿,日为朝,月为暮,你为朝朝暮暮。翻译出来特别文艺,深受学生的欢迎,而学生自己翻译,则有可能直接翻译,翻译成:在世界上我喜欢三个东西,分别是太阳,月亮和你,太阳是早上,月亮是晚上,你是每时每刻。在此情况下,翻译出来的内容缺乏美感,学生很难感受到翻译的乐趣。而借助网络平台,利用网络进行翻译,则可能体现出翻译的美,调动学生学习的积极性。   (二)通过社交软件平台进行构建   

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档