- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
约翰多恩诗歌在戏剧Wt里应用
约翰多恩诗歌在戏剧Wt里应用
摘要:玛格丽特?埃迪森的《W;t》对约翰?多恩《神圣十四行诗》做了多处直接引用;他的另一首诗《病中赞颂上帝,我的上帝》虽没有在剧中出现,却堪称是该剧的创作蓝本。正是约翰?多恩的诗句的应用使这部普利策最佳戏剧不但充分地表现了主题,更使它在文学和艺术价值方面都获得了升华。
关键词:约翰 多恩 玄学派诗歌 《W;t》
一、约翰?多恩其人其诗
约翰?多恩(John Donne,1572-1631)是英国17世纪英国“玄学诗派”的开拓者和重要代表人物。时至今日,多恩作为英国文学经典中重要诗人的地位已无可置疑。他的诗歌极具前瞻性和现代性,他的巧妙的语言表达形式和深刻的心理探索对后期作家产生了深远影响,海明威《丧钟为谁而鸣》的扉页上引用的就是多恩1624年发表的《没有人是孤岛》一诗,而题目For Whom the Bell Tolls也正出自此诗。
年轻时早先撰写爱情诗的多恩,到中年以后变成了一个忍受上帝折磨,时时被死亡的想法和疾病的侵袭所困扰的中年人。随着时间的流逝,死亡对他的困扰也越发强烈。他的玄学风格、博学多才,以及机智和幽默,在他的后期神学诗中得到了淋漓尽致的发挥。他的神学诗充满智慧的奇思妙喻,他把激情与推理融为一体,充满对生命的深刻审视和思考。
二、 玛格丽特?埃迪森和《W;t》
《W;t》的主人公薇薇安?贝令博士是某大学英国文学教授,她以研究玄学派先驱约翰?多恩的诗歌而著名她被转到由科勒凯恩教授为首的医疗小组手里。殊不知科勒凯恩教授和他助手年轻的住院医生杰森都热衷于抗癌研究。他们正在研究一种新的强效抗癌药物。
从获得癌症诊断开始,到对生命的反思,薇薇安一路辛苦走来,经历许多痛苦,最后勇敢面对死亡。她面对死亡的从容,她对生与死深刻的剖析和反省,她对生命尊严的维护,以及她如同凤凰涅磐一般的脱离肉体走向永生,这一切着实令人为之动容。
这个戏剧,一经发表就获得了美国戏剧界的关注,1999年度的普利策奖评委会毫不吝啬地把年度最佳戏剧奖颁给了玛格丽特?埃迪森,这个亚特兰大的小学教师。《W;t》是玛格丽特至今为止唯一的戏剧,她一再表示她更热衷于小学生教师这份工作。她的初衷是要写一部关于死亡、救赎和生命尊严的作品。而之所以在剧中多次引用约翰?多恩的诗句,玛格丽特说那是因为她读书的时候大家普遍认为约翰?多恩的作品是最难以把握的。看似无心插柳的一个佳作,实际上是作者深厚的文学功底和人文关怀的一次厚积薄发,更是光芒四射的多恩的诗歌和戏剧相得益彰的一次绝佳表现。
三、 约翰?多恩的诗歌在剧中的应用
首先要提及的是未被直接引用的的一首诗:《病中赞颂上帝,我的上帝》。这首诗可以说是约翰?多恩版本的《W;t》。这首诗所设置的情景和反映的内容,正是《W;t》里的场景:病房、医生和即将死去的病人。诗中主人公知道自己即将死去,他设想死后可以进入神圣的殿堂,在那个殿堂里他将永生。他把医生们想象成宇宙绘图员,而把他自己比作一张平面地图,地图的东西方向比作生命的起点和终点。他发现地图上的西――死亡――通往一个未知的无垠的空间,但是这并没有让他对死亡产生恐惧,因为他同时欣喜地发现,在平面地图上,西和东最终是重合的。所以他得出结论是:死亡通向重生。至此,他便可以无所畏惧地面对死亡。
这样,读者很容易便能把《病中赞颂上帝,我的上帝》里的医生和《W;t》里的医生们划上等号。薇薇安的医生们从一开始就知道她这样的晚期卵巢癌患者没有治愈的可能,因此他们对她的关注便转移到了仪器上的一系列数据上去了。他们感兴趣得是:从她对化疗的反应中能提供多少有价值的数据?而具有讽刺意味的是,薇薇安恰恰最能理解他们那种力求从研究对象身上获得知识的狂热。
薇薇安此刻对自己处境的省视,在《病中赞颂上帝,我的上帝》里同样能找到对应。诗中主人公在确定了死亡的诊断之后开始思索死亡的含义。然而与诗中主人公不同的是,此刻的薇薇安还没能看破此岸的生活。因此,这首诗不单单是对薇薇安的处境的一种对应的描述,更对她即将产生的心理变化做了铺垫。八个月的治疗接近尾声时,她这样对自己说:
“整个阶段极具教育意义,我学会了忍受痛苦(37)。”
此外,《病中赞颂上帝,我的上帝》的主题“生与死就像地图上的东和西,最终是重合的,死亡带来重生”对《W;t》戏剧性的结尾也做了很好的诠释和预示。剧中,薇薇安死后有一个很具有重生意味的举动:她飘飘然从病床起来,离开病床上那具躯体,所有的衣物束缚飘落,她渐渐走向光明。从这个行为的象征意义上来说,死亡确实和重生密不可分。薇薇安生命最后承受的痛苦和由此带来的反思,并最终获得解脱,完美表达了《W;t》的主题:痛苦是通往救赎的载体。
“《W;t》要说的就是人
文档评论(0)