- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉委婉语及其在跨文化交际中作用
英汉委婉语及其在跨文化交际中作用
摘 要:委婉语的使用在中国和西方都有悠久历史和文化传统。本文主要探讨英汉委婉语的构成、使用范畴及其在跨文化交际过程中重要作用。
关键词:委婉语;禁忌语;跨文化交际
委婉语的使用在中国和西方都有悠久历史和文化传统。在西方,早期委婉语的使用起源于宗教,即人们对上帝的崇敬与畏惧。提及上帝就会招致上帝的出现,就得面对上帝的神圣和其超然的威力。于是人们创造出有关上帝的各种委婉语,例如: the Thunderer; the Lord; the Rock 是间接指代上帝,以免招致不幸。
委婉语“Euphemism ”一词来源于希腊语,“eu ”表示“well”或“sounding w ell”,也就是“好”或“听起来好”;“pheme ”表示“speech ”,即“说话”,总起来就是说“好听的话”、“吉利话”。汉语称为“委婉语”,即使用语气和缓的、好听的、含混的、兜圈子的、令人愉快的或不得罪人的说法去替代生硬的、粗俗的、不便直说的、令人不快的说法。例如汉语不直说某女怀孕了,而说她“有喜了”或“有了”,同样英语也不说“She is pregnant ”,而说“She is expecting ”或“She is in the family way ”等。这些委婉语在人们生活中的使用不仅避免了人际交往中的不快,同时还反映了一个民族一个社会的文化传统,了解英汉语中委婉语及其使用,有助于跨文化交际。
一、英汉委婉语的构成
英汉委婉语的构成都有多种方式。英语主要通过读音、构词、语法和变通表达等方式来表达委婉语的意义。首先,在读音方面,laboratory 的重音后移就是一个最为典型的例子。该词原来的重音在第一个音节,与lavatory 的读音接近,为避免不必要的误会,就把重音移至第二个音节。在构词方面,英语通常采用缩略法(Shortening)来创造Euphemism 。例如:用Ladies 代Ladies’Room, G- man 代garbage man 。此外,专有名词用作普通名词也可以构成委婉语。例如: M r s. Jones ’room 或Janes room 代替women ’s room ,表示女厕。英语中也有普通名词用作专有名词来表示委婉语的情况。例如:用period, blue days 或monthly course 替代menstruation 表示“月经”这一难以启齿的妇女的周期性生理现象。在语法方面,英语常使用一般过去时或过去进行时,以及情态动词would, should 等来表达委婉意义。例如: I was hoping we could have dinner together. I d like to hear your views.“变通表达”也是委婉语的一种常用形式。在人们的实际生活中为了得到自尊,满足虚荣心,都会使用委婉语的形式。例如: The student can do better work with help.(委婉语)这学生在帮助下会做得更好。The student is stupid.(真实情况)这学生很蠢; He has a tendency to stretch the truth.他有夸大事实的倾向。He of ten tells a lie.他常常说谎。再比如,在英美等国家,人们很少谈论年龄,对old (老)是十分敏感的,忌讳年老。因此,英美老年人不喜欢old people, aged, aging 甚至the elderly 等称呼,而喜欢用senior citizen (年长的公民)或golden ager (黄金时代的人)或advanced in age (高寿)。
汉语委婉语的构成主要是使用同义词替代的方式。这些同义词委婉语会在不同场合(正式场合与非正式场合)使用。例如:随着我国人民生活水平、受教育水平的提高和旅游业的发展,在正式场合,人们在解手时很少说“上茅房”或“上厕所”等忌讳语,人们用“去卫生间”、“去洗手间”或“去一号”委婉地表达。此外,汉语还有大量的职业名词用委婉语表示,主要涉及从事繁重体力劳动、服务性行业及演艺行业的人。其构词方式有职业动词(动宾结构) +“的”,比如“扫马路的”、“卖艺的”等,还有修饰词+基本词的方式,比如“伙夫,厨子”、“戏子”等。这些委婉语的形成与变迁深刻地反映了社会文明程度,通常来讲,社会文明程度越高,委婉语的使用频率越高。从“剃头的”到“理发员”再到“理发师”、“美发师”;从“老妈子(看孩子的)”到“保育员”到“保姆”再到“阿姨”,这些职业名词的变迁和广泛应用,体现了我国社会经济的发展和社会的文明进步,表现了人们对从事这些职业的人的尊重.
您可能关注的文档
最近下载
- 精品解析:辽宁省大连市中山区2024-2025学年七年级上学期期中英语试题(原卷版).docx VIP
- 河北省保定市河北保定师范附属学校2024-2025学年七年级上学期期末考试数学试题(含部分答案).docx VIP
- 财建[2004]369号-建设工程价款结算暂行办法+解读.doc VIP
- 飞鱼1002型矢量自然对数双面计算尺说明书.pdf VIP
- 2025-2026新部编人教版2二年级语文上册(全册)测试卷(含答案).docx VIP
- 大题 数列(精选30题)(学生版)-2024届新高考数学大题.pdf VIP
- 高三物理复习模拟试题(带答案).doc VIP
- 康美药业审计报告分析.docx VIP
- 两轮智能平衡小车的设计.doc VIP
- 牧场物语矿石镇女孩版金手指.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)