解读电影A山节考中日本文化要素.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
解读电影A山节考中日本文化要素

解读电影A山节考中日本文化要素   摘要:笔者在本稿中以电影《?A山节考》(1958版1983年版)以及同名小说为考察对象,探讨其中的日本文化要素。结果表明:日本人重视家的存在与父权制、日本人恪守各得其所的思想、恪守义理、鄙视土、村落中代表性的人家的姓氏来自地名的居多。   关键词:电影;《?A山节考》;日本文化   引言   日本电影《?A山节考》(1983),根据深泽七郎同名短篇小说《?A山节考》(1956)和另一部短篇小说《东北的神武们》(1957)改编而成,在电影《?A山节考》(1983)中,有关利助的故事来源于小说《东北的神武们》(1957)。   故事发生在100多年前日本信州山村。村后的?A山山顶终年积雪,村庄几乎与世隔绝。由于生活贫困,每户只有长子可以娶妻生子,其他男人称作“奴崽”,没有结婚的权利,只能劳动。老人一到了70岁,就要由儿子背到?A山上去,任其自消自灭。   关于电影、小说《?A山节考》的前期研究有很多。例如,陈俊(2009)在“解读日本电影《?A山节考》的叙事与文化内涵”一文中,论述了电影《?A山节考》的叙事结构、叙事特点及其文化内涵。杨华丽(2013)在“电影《?A山节考》对生命的诠释”一文中,从生命的起点、生命的需求、生命的终点和生命的希望四个方面阐述了故事内涵。郑娴(2014)在“浅析《弃老》和《?A山节考》中的母亲形象”一文中,通过解析文本,指出两者的主人公都是独立刚强的日本女性。   但是,影片与小说展示了怎样的日本文化要素并没有一个明确的答案。因此,笔者在本稿中以电影《?A山节考》(1958版、1983年版)以及同名小说为考察对象,探讨其中的日本文化要素。   笔者在本稿中,首先,考查了家的重要性与父权制。其次,分析各得其所的日本人。然后,分析恪守义理的日本人。再次,探讨鄙视土的日本人。最后,整理村落中代表性的人家的名字的由来。   1家的重要性与父权制   笔者在第一部分中将要考察电影《?A山节考》中是如何重视家的重要性与父权制的。   阿玲为长子辰平续弦,阿玉死了丈夫,来到阿玲家,第一桩心事了结。阿玲的第二桩心事是给次子利助,找个女人,使其尝到了男女欢爱的乐趣。还尽可能为家里准备越冬的食物,如马铃薯和鱼干等,一切都办妥当了,决定了上山的日期。   阿玲所做的一切,都是为了这个家族能有饭吃,有衣穿,能延续下去。   阿玲的次子利助是袈裟吉(辰平的长子)的叔叔,在男权制社会中,利助无权结婚,只能沦落为家奴(劳动力)。在家庭中也一样,地位赶不上袈裟吉。电影脚踏水田一幕,当袈裟吉和利助发生矛盾时,骂利助:臭死了,离我远点。利助踹了袈裟吉一脚,这时阿玲说:利助,叫你不要接近你就不要接近。袈裟吉继承辰平之后,就是这家的主人。由此可见,作为继承人袈裟吉的地位大于作为叔父的利助。   男权制指的是男性统治,一个社会中,无论在社会还是家庭领域,所有权威的位置都保留给男性。人类社会最大的不平等是两性之间的不平等,男权制作为一只看不见的手,使男性在社会中处于支配地位,女性处于劣势与服从的地位。   在日本社会当中,自古以来“家”这个单位就非常重要,并且它构成了社会的基本单位。与个人相比,家的力量是非常大的。令欧美人感到不可思议的是,日本人对别人的夫人会说:“您有几个孩子。”日本人关心的是有没有人继承家业。   因此,在日语中有一些词是以“家”为基础产生的,如“婿”和“嫁”,简单地想象一下似乎与“夫”“妻”这样的词是一样的,但是其实不同。“夫”和“妻”是互为对称。“婿”的意思是“作为继承人从外面招来的男人”,而“嫁”的意思是“为某家生养继承人从外面娶来的女人”。翻开英语、德语、法语的词典,没有相当于“嫁”“婿”的词。这也说明了日本文化与欧美文化的差异。   2各得其所   笔者在本部分将要考察恪守本分的阿玲和阿玉。   阿玲认为自己应该做好这一切,并没有任何人强迫。日本人不做任何推销自己的工作,只是提高自我修养,树立让别人敬仰的人格,并且自己不宣传自己多么了不起,完全听凭别人对自己的评价。这种态度很受日本人推崇。   阿玲为丧妻的长子辰平又娶了阿玉。阿玉首次出场,寒暄之后,阿玲请她进家里,阿玉接过阿玲手中的孩子,把带来的包裹挎在肩上,进屋前还顺带提了一捆柴火。这是一个经典的细节,三笔两笔就将阿玉勤劳能干的形象表现出来了。阿玲之所以认为眼下来的这个媳妇比死去的阿竹还好,是因为阿玲看出来她懂得做媳妇的本分:照顾孩子,孝顺婆婆,操持家务。清少纳言的《枕草子》中,讲道:“稀有的事是,为丈人所称赞的女婿;为婆母所疼爱的媳妇(后略)。”很难得刚刚一来就得到婆婆的认可。   不久,阿松也随袈裟吉来到阿玲家。第二天,阿玉叫阿松烧火,结果弄得房子里乌烟瘴气;叫阿松照顾孩子,结果摇

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档