论源氏物语文化成因与文化意义.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论源氏物语文化成因与文化意义

论源氏物语文化成因与文化意义   摘 要:《源氏物语》是日本女作家紫式部创作于11世纪的一部长篇小说,被誉为日本古典文学的高峰。其小说充分体现了以“和”为美的日本传统民族文化精神,标志着“和风化”的完成,成为平安文化的缩影。上述多重文化意义的形成与日本平安时期统治者政治策略的客观推动、传统文化与外来文化互相碰撞、女性地位和宫庭文化的促成作用有密不可分的关系。   关键词:源氏物语 文化成因 文化意义      文学研究与文化研究的关系非常密切。文化研究最初起源和发展于西方学术界,它作为一种融合政治学、经济学、历史学、文化人类学、社会学、哲学、传媒学、文学等学科的理论形态,与文学的关系也源远流长。   关于“文化”的概念,中外学者见仁见智,现在有关文化的定义已达200多种。我国的《辞海》把文化定义为:“从广义来说,指人类社会历史实践??程中所创造的物质财富和精神财富的总和。从狭义来说,指社会的意识形态,以及与之相适应的制度和组织机构。”在这一定义中,文化具有广义和狭义之分,广义的文化概念包括物质文化和精神文化,狭义的文化仅指精神文化。人类的文学创作活动作为一种艺术活动,属于其中的精神文化部分。   紫式部的《源氏物语》不仅是日本古典文学的高峰,而且在世界文化发展史上占据着特殊地位。其文化成因主要表现在以下几个方面:      一、统治者政治策略的客观推动      日本平安时代,政治上经历了重要的变革,从古代律令制国家转向摄关体制国家。摄关政治的形成和确立,对紫式部所代表的平安时代女性文学的产生和发展起了相当重要的推动作用。9世纪中叶以后,经济实力雄厚的外戚不再满足自己的政治地位,而是企图挟持天皇、左右天皇。其中势力最强大的藤原氏一族作为天皇的外戚,建立起摄关政治,掌握了国家大权。大贵族为了巩固、扩张自己的势力,都一心想把自家的女儿拥立为皇后,使自己成为天皇的外戚。于是,争相教养女儿,提高女儿的竞争力成了藤原氏贵族斗争的焦点。而招揽一批有才华的名门才女入宫做女儿的侍从女官和教师,就成了贵族们的头等大事。紫式部则成了藤原道长的女儿彰子的女官。这些女官的到来,使日本平安时代的后宫成了文化和社交的沙龙。这种客观条件为紫式部等女官们提供了展示才华的舞台和难得的机会,可以说,没有摄关政治就不会有《源氏物语》。摄关政治也自始自终贯穿在《源氏物语》中,第1卷《铜壶》中写了光源氏的出身。天皇十分宠爱这位荣华如玉,盖世无双的皇子,找了一位朝鲜国的使臣为小皇子看相。相士看后大为吃惊,认为小皇子有君王之相。但桐壶皇上明白:小皇子的母亲已不在人世,外公大纳言已死,外祖母虽出身名门,但无有力的后继者,所以皇上便下决心:“我一定不让他做个没有外戚后援的无品亲王,免得他坎坷终身。我在位几年,也是说不定的。我还不如让他做个臣下,叫他辅佐朝廷。为他将来打算,这也是得策的。”“于是皇上就将这小皇子辟为臣籍,赐姓源氏。”可见,摄关政治在客观上成了孕育紫式部及其《源氏物语》的温床。      二、传统文化与外来文化互相碰撞      紫式部《源氏物语》的产生,除了与当时统治者的政治策略有关以外,多种文化的相互交织、相互碰撞也是一个重要原因。   平安初期,中国文化在日本盛极一时。当时贵族社会的男性盛行用汉字做诗文,以至日记也用变体汉文书写,将汉文作为衡量贵族教养的标准。但汉诗文在日本毕竟是一种外来文化,用它来表达和传递思想感情并非易事,于是,日本人创造出利用汉字改造而成的假名文字。这是在继承传统文化的前提下,借鉴外来文化,更准确地表达自己的丰富思想感情的一种文化选择。紫式部等女性作家正是运用假名文字创造了一个崭新的文学世界。   紫式部自幼随父亲学汉诗,汉学造诣颇深。在《源氏物语》创作中,紫式部非常自然地大量引用汉诗和中国古籍《礼记》、《史记》和《战国策》的史实和典故,这种引用并不仅仅停留于语言文字的借用,而是连原典的深厚文化内涵一并借入。   佛教在6世纪初从中国大陆经朝鲜传入日本,并在平安王朝贵族社会以空前的速度和规模传播开来。紫式部一生也笃信佛教,精通佛典,日本化的佛教思想全面、具体地体现在其作品《源氏物语》中。佛教因果报应、循环往世思想对作者创作作品的构思,线索和情节安排上都起了推动作用。   日本文学善于吸取外来思想文化,尤其是中国文化,并通过对各种外来文化体系的吸收消化,形成极富日本民族特色的文学。可以说,日本传统文化与外来文化的互相碰撞培育出了《源氏物语》。      三、女性地位和宫庭文化的促成作用      在日本平安时期摄关政治和一夫多妻的社会背景下,日本女性的命运是悲惨的,她们或成为男性政治斗争的工具,或作为男性生活的享乐对象。悲苦的生活激发了她们强烈的内省精神,促使她们用笔来抒发内心的困惑和苦闷。紫

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档