- 3
- 0
- 约3.38千字
- 约 7页
- 2018-09-20 发布于福建
- 举报
试论英语文学翻译中艺术语言处理原则
试论英语文学翻译中艺术语言处理原则
【摘 要】翻译的出现是为了适应不同文化的地域之间的交流,而为了准确地传达英语中所表示的含义,翻译者必须对于英语文化有充分的了解,这就对翻译者的综合素质提出了更高的要求。一般认为,在英语翻译的过程中要遵循,“信、达、雅”的翻译原则,翻译的同时,不仅要注重对于意思的准确表达,还要注重对语言的美学表达。本文将简述英语文学翻译中艺术语言的处理原则,希望对英语翻译的发展有所促进。
【关键词】英语文学 翻译 艺术语言 处理原则
英语作文全世界使用最广泛的语言,探究英语翻译中艺术语言处理的技巧,对于加强中西方文化沟通有着重要的价值。想要完整的翻译英语中的意思,翻译人员不仅需要对英语国家的经济、社会和生活有足够的了解,还需要在翻译的同时保证本国的读者能够读懂。因此在翻译的时候,不仅需要最大限度地保持原作的用词,以保障行文的流畅,更重要的是注重对于作品中语言艺术的表达,从而准确而优美地表达出英语的含义。
1忠实原文原则
严复提出的“信、达、雅”的翻译原则中的“信”, 指的是译文的含义要尊重原文,对于原文的意思不歪曲、不遗漏,这是英语文学翻译中艺术语言处理的首要原则。无论是翻译怎样的英文作品,翻译的作用是在作者与读者之间构建跨文化沟通的桥梁,因此想要准确地表达作者的意思,就要必须忠于原文。
所谓的忠于原文并不是一字一句的翻译,因为不同语言的表述方式不同,如果逐句翻译很可能造成意思上的曲解。在翻译的时候,如果想要忠于原文,对于简单的句子可以采取直接的翻译,但是对于复杂的句子就应该加以意译。例如:He is poor like a church mouse. 这句话如果直接翻译过来就是“他穷得像教堂里的老鼠。” 但是这句话读起来就会让我们觉得很奇怪,为什么说穷的像老鼠。因而在翻译的时候为了便于我们的了解,可以翻译为“他穷得像叫花子”,这就是中西方文化中的不同了,不同的文化中的名词拥有不同的含义,这一点在翻译时应该加以重视。从这一点上来看,从事翻译的人员不仅需要了解单词表面的含义,还需要了解单词背后的文化内涵,这样才能够充分表现出作者的思想,将作者的思想由英文转换为中文。
语言具有六种功能:表情功能、信息功能、祈使功能、美感功能、应酬功能和原语音功能。不同的表达能够行使不同的功能,因此在翻译时要尽可能保证译文的语言功能与原文一致。例如:John can be relied on. He eats no fish and play the game . 如果直译的话,其意思就是 “约翰很可靠,他不吃鱼,只玩游戏”。这句话乍一听显得莫名其妙,好像牛头不对马嘴的感觉。但是事实上这里的“eats no fish”和“play the game” 都是有其相应的典故的,在伊丽莎白的时代,人们为了表示对政府的忠诚,不在星期五吃鱼。因此,“eats no fish” 实际上表示的是忠诚的意思。“play the game” 则指的是为人正直。因此,John can be relied on. He eats no fish and play the game . 应该翻译为:约翰为人可靠,既忠诚又正直。这样读起来就通顺多了,而且意思也很好地保留了。
2尊重时代背景
英语同中文一样也是经历了漫长的发展过程的,因而不同历史时期的文学作品事实上是蕴含着该时代的特殊社会和文化内涵的,在这样的背景下,如果想要翻译不同历史时期的作品,就需要充分了解其时代背景,了解该时代下的各种文化内涵。例如柳鸣九先生翻译的《羊脂球》一书,柳先生对于时代背景以及社会文化的把握非常准确,能够很好地体现出同一辆马车中十个人的不同的身份地位,以及除了“羊脂球”外的九个人的同样肮脏的心灵,可以说将所有的角色都刻画得入木三分,在赞扬“羊脂球”高贵灵魂的同时,也反衬了资本主义的丑恶肮脏的灵魂,揭示了所谓的贵族的虚伪面具下的污秽的思想。柳鸣九先生翻译的《羊脂球》一书至今仍少有译本能够超越,由此可见,在英语文学翻译中艺术语言的处理必须尊重时代背景,这样才能保证全文的意思的准确。
3翻译流畅性原则
“信、达、雅”的翻译原则中的“达”指的是不拘泥于原文形式,译文通顺明白,因此相关翻译人员在从事翻译工作时,不能够仅注重字面意思的连贯,而应该勇于开拓自己的理念,在注重原文意识的同时要保证译文的意思能够符合国人的阅读理解能力,依据中国的语法重新排列句子的结构,使句子变得更通顺流畅。例如在英语中常常会看到几个连续的短句,英文中的短句用英语读起来有特殊的韵律,但是在翻译时却最忌讳直接将短句翻译,因为翻译成中文之后的短句不存在任何的美感,译者在翻译时应该注重对于多个短句的合并。当然,对于长句同样如此,英语中的从句的存在使得一
您可能关注的文档
最近下载
- 消费者权益保护法.ppt VIP
- OTA平台国际市场机票查询的预测方法及系统.pdf VIP
- 2025年重庆西南大学附中小升初自主招生数学试卷真题(含答案详解).pdf VIP
- 设备管理体系标准PMS.pptx VIP
- 人防教育课件.pptx VIP
- 个人简历空白模板.docx VIP
- Flash CS6核心应用案例教程(全彩慕课版)(第2版)教案全套 第1--9讲 初识Flash---商业案例.docx
- T_HPAAIA 83002—2020_SCS内置保温现浇混凝土复合墙体系统构造.pdf VIP
- NB∕T 14002.3-2022 页岩气 储层改造 第3部分:压裂返排液回收和处理方法.pdf
- 固体矿产钻探工安全操作规程.docx
原创力文档

文档评论(0)