- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论母语在第二语言教学中正迁移
试论母语在第二语言教学中正迁移
【摘 要】母语在第二语言教学中的迁移作用不容忽视,母语如何对第二语言习得和外语教学产生影响是每一个外语教师都关心的问题。文章借助于以往学者的研究理论的支持,结合作者的教学实际和经验,通过多方分析来说明母语在第二语言教学中的积极作用。
【关键词】母语 第二语言 迁移 积极影响
最近二十多年来,在外语教学研究和实践中,很多人对母语在第二语言教学中的迁移作用产生了很大兴趣。对“迁移”的定义很多。埃利斯(Ellis)把“迁移”定义为“对任务A的学习会影响任务B的学习的一种假设”,将定义中的“任务A和任务B”分别置换为第一语言和第二语言,这就是语言迁移。[1]最有影响的是奥德林(Odlin)的定义,他给语言迁移下了一个简明精确的定义:迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响。[2]当母语的语言习惯被运用到目的语中,如果能起到积极的影响,促进目的语言的学习和应用,所引起的迁移被称为“正迁移”(positive transfer);相反当母语的语言习惯干扰、阻碍目标语的学习时对其产生的影响则被称为“负迁移”(negative transfer)。
就母语在第二语言教学中的积极作用,很多学者已经通过他们的研究、测验和亲身教学经历给出了理论肯定。Ellis在 1985年提出:“语言学习者应该使用第一语言作为他们有意识的可以借助的资源,从而促进他们的第二语言学习。”本文以汉语为母语,英语为第二语言为例,通过以下几个方面来分析说明母语在第二语言教学中的积极作用。
促进认知过程
语言学习不仅是对一系列语言符号的识别、记忆过程,还是一个心理认知过程。人类总是试图利用现有的认知结构去认识新事物,利用先前的经验和认知结构通过观察、判断和思维来解决新问题。从此角度讲,外语学习过程实质上是一个信息处理的过程,而信息接受者以往的经历包括期望和所掌握的知识将直接影响信息处理的成败。
桂诗春先生曾指出:外语学习不是零起步,而是以母语为起点。[3]人们在学习第二语言以前,头脑中已经形成了一套母语的习惯规则,并会不自觉地以其为起点来认识、理解和掌握新的第二语言的知识。在缺乏目的语言环境、没有很好掌握目的语言的情况下,学习者会经常不自觉地将母语思维、母语知识、母语习惯运用到目的语的学习中。如果我们一味地强制学生在第二语言学习中使用目标语而杜绝母语,将会违背这种正常的心理过程。杨卫德也认为“学生只有应用有效的迁移原则,才可以在有效的时间内学得更快、更好。可以说迁移是学习的继续和巩固;学习又因迁移而提高和深化,所以学习与迁移是不可分割的学习心理现象。”[4]
凸显语言共性
英国语言学家 Ellis认为,在所有的自然语言中,存在一些共同的“核心”规则。通过对世界上繁多语言的调查研究,人们发现了许多语法规则。“这些规则构成了普遍语法,而普遍语法则是人类每一种语言特定语法的基础 ”。[5]母语与外语学习过程本质上都是获得一种语言符号系统的过程,只是由于学习者学习的年龄起点、学习时间长短、语言使用环境、认知水平、学习动机及语言自身规则及其文化背景等方面的不同,才使得两种语言的学习有了差异,但是语言之间的共性是客观存在和可以被有效利用的。
汉语和英语是两种差异比较大的语言。但是两者在许多方面还是有共同或者相似之处。
在语音方面,汉语拼音和英语音标根据发音和使用规则都分成了两种,前者是声母和韵母,后者是元音和辅音。有些英语音标的发音部位或方法和汉语拼音的发音部位或方法相似或相同。如英语辅音[b][p][d][t][k][g]的发音部位和汉语声母b、p、d、t、k、g的发音部位完全形同。英语的单元音[?][?][i][u]和汉语单韵母a、e、i、u发音部位非常相似。如果学生正确掌握了汉语拼音的发音方式和部位,将会有助于其对相关英语音标的学习和掌握。在词汇方面,汉语和英语都有名词、动词、形容词、副词等词性分类。表示第三人称的代词都有男、女、中性之分。汉英也有许多相同的构词方法,如词缀法、转化法、合成法、缩略法、类推法等。对这些知识的了解可以帮助学习者对英语单词的习得。在句子层面,英汉都有很多相同的句子成分,比如主语、谓语、宾语、定语、补语等。就句式,也有相同的句式结构如主+谓句。两个语言都有疑问句、祈使句、感叹句等。对汉语句式成分和结构的掌握有助于学生学习英语句子成分和句式。
过滤不良情感
情感是人对客观事物的态度、体验及其相应的行为反应。心理学研究表明,积极的情感对语言学习会产生促进作用。相反,消极情感,包括焦虑、害怕、胆怯、沮丧、厌烦等,则会阻碍语言的学习。Elsa Auerbach就总结过母语运用于英语教学中起到的不可比拟的作用
您可能关注的文档
最近下载
- 装饰色彩的魅力小学六年级美术PPT课件.pptx VIP
- 婴幼儿学习与发展 课件 第五章 婴幼儿动作学习与发展.pptx
- 五年级英语上册-Unit-2-Lesson-2-Was-he-happy课件2-鲁科版.ppt VIP
- 第8课 中国古代的法治与教化 课件(共27张PPT)(内嵌音频+视频).pptx VIP
- 第34章 生物与环境.ppt VIP
- 苏教版科学三年级下册全册教案(含反思).docx VIP
- SY/T 6597-2018 油气管道内检测技术规范(标准规范).doc VIP
- 烹饪工艺美术 烹饪图案的类别和基本形式 烹饪图案的类别和基本形式.ppt VIP
- 2025年度济南市专业技术人员继续教育公需科目答案.doc VIP
- 2024年陕西省西安工大附中丘成桐少年班初试数学试卷.pdf VIP
文档评论(0)