从牡丹亭与吉赛尔浅谈中西方人鬼情缘.docVIP

从牡丹亭与吉赛尔浅谈中西方人鬼情缘.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从牡丹亭与吉赛尔浅谈中西方人鬼情缘

从牡丹亭与吉赛尔浅谈中西方人鬼情缘   作者简介:石月亭,四川大学08级本科,汉语言文学专业。      ? 摘要:本文主要通过对比中国传统戏剧文本《牡丹亭》和西方芭蕾舞剧故事《吉赛尔》,来简要分析中西方“人鬼情缘”的异同,进而发现异质文化在这个问题上的共通性和差异性。   ?关键词:浪漫主义;人与鬼; 理想化;爱情书写方式;还魂   ?爱情题材在中西方文学史上源远流长。无论是口头文学,还是有文字记载的文学创造,甚至包括歌舞表演和戏剧等艺术形式,它始终是被歌颂的重要主题。而其中的“人鬼情缘”也是中西方艺术创作中一个别具特色的重要方面。在这里,我们将选择大家较为熟知的中国传统戏剧文本《牡丹亭》和西方芭蕾舞剧故事《吉赛尔》做对比研究。   ?之所以选择《牡丹亭》和《吉赛尔》做比较研究主要是基于以下考虑:首先,是题材的相似性。《牡丹亭》是中国的爱情故事,其中涉及了人鬼情缘的重要内容;而《吉赛尔》则是西方的可歌可泣的人鬼情缘的爱情故事。其次,是因为两者的经典性。《牡丹亭》自中国明代戏剧作家汤显祖创作戏剧文本并将其搬上戏剧舞台,至今经过了世事变迁,但依托其文学文本和戏剧表演结合的流传方式,传唱至今,是中国最具知名度的戏剧文学之一。而《吉赛尔》先后经戈蒂埃和简#8226;克拉里、朱尔#8226;佩罗等创作改编,搬上芭蕾舞台至今,也已经历了近两百年的历史。因其凄美感人的爱情故事和美妙的芭蕾表演形式,一直深受西方人的喜爱,被誉为“芭蕾之冠”。在这里,我们姑且放下两个作品的舞台表现形式不论,重点探究故事本身的异同。   ?首先,是故事情节的设置上的比较。   ?《牡丹亭》主要讲述了封建官僚之女杜丽娘青春年少,渴慕爱情,因梦中幽会柳梦梅,醒来害相思而终,亡后埋梅树下。三年后,杜家人已搬走,牡丹亭也已破败,柳梦梅赶考夜宿牡丹亭。柳梦梅拾得杜丽娘生前画像爱慕之,而杜丽娘夜半会柳梦梅,两人相爱。后,杜丽娘应时还魂与柳梦梅结为美满姻缘。故事以“情”为中心,大体可以划分为三个部分“梦中情”“人鬼情”和“人间情”三个部分。以少女杜丽娘的爱情为表现的重点,经历了“因爱而死”和“因爱而生”的过程,运用浪漫主义的创作手法展示了人们对于生活美的向往和对于崇高伟大爱情的歌颂。   ?而《吉赛尔》则是讲述了莱茵河畔的乡村少女吉赛尔和扮作农民的贵族青年阿尔伯特相恋,后知道了阿尔伯特真实身份与已订婚的事实,悲愤而死。阿尔伯特怀着愧疚之心于夜晚去吉赛尔墓前,却被维丽丝女鬼们蛊惑。女鬼吉赛尔在阿尔伯特生死堪忧之际,极力挽救了阿尔伯特。故事大体上分为两部分,即美好的田园时光,相恋和真相大白,吉赛尔死亡;墓地里的维丽丝女鬼们的纠缠和吉赛尔力救阿尔伯特。以少女吉赛尔的爱情为表现的重点,经历了“因爱而死”和“死后依然保护情人”的过程,前半部分主要是写实色彩较为浓厚的,而后半部分超现实主义的浪漫主义的运用则是故事的重要部分,展现了现实与爱情的矛盾以及爱情的美好与现实的残酷。   ?在这两部作品里,都展现了“生”和“死”,“现实的”和“理想的”的问题,都表达了人们对于美好生活的憧憬和对于纯真,崇高的爱情的期待。然而在故事情节的设计上,两者依然存在很大的不同――主要是《牡丹亭》的情节设计更加具有戏剧性,比《吉赛尔》多出了命中注定的感觉以及“梦中情”和“还魂”再续姻缘的的情境设计。而这三点都是和中国的宿命观与神鬼观念及志怪类文学传统有关的。 作为一种文学类型,“人鬼相恋”从六朝时期干宝的《搜神记》就已开始。而因宿命观在中国的盛行而产生的命中注定的人鬼恋也是可以接受的。因此,我们所研究的《牡丹亭》设定了柳梦梅与杜丽娘从没有见过面却有了梦中的幽会,及以后的人鬼恋情。当然,这以后的文学作品也有继续将宿命观加入人鬼恋的,如《聊斋志异》中的《伍秋月》的人鬼恋也是建立在宿命观的基础之上。而“梦中情”情节也是与这种宿命观相关的。当然,这之前的志怪小说中,以梦来加入文学作品,加入人鬼恋的情节里也是有先例的。单是魏晋南北朝人鬼婚恋的故事,据照与鬼发生恋情的位置就已分为墓冢相遇型、梦幻感应型和鬼魔入室型。而“人死还魂”的故事在魏晋南北朝志怪小说中也已产生发展,如刘敬叔的《异苑#8226;章沉》中就叙述了两个鬼魂在阴间相恋后,双双复活,结为夫妇的故事。   ?相比较而言,西方文学中鬼的数量和形象则单薄的多,特别是像《吉赛尔》这样的女鬼在文学和传说中的出现都较少,其它的鬼则主要是幽灵,吸血鬼和一些妖怪类累的东西。这也就影响了《吉赛尔》,在情节设计上的相对简单:在吉赛尔成为女鬼保护阿尔伯特的情节之后,很难再有其他的情节了。就像后来西方关于人鬼情缘的电影《人鬼情未了》男主人公在成为鬼之后,也只是保护女主人公免受伤害一样。   ?其次,是表达的思想的比较。   ?《牡丹亭》和《吉赛尔》都是富于浪

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档