安恩与奶牛解读.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
安恩与奶牛解读

安恩与奶牛解读   《安恩和奶牛》是丹麦作家约翰尼斯?延森的名作。1897年起。延森以家乡希默兰风土人情为题材写了一批中短篇小说,结集为《希默兰的故事》,《安恩和奶牛》选自其中。小说篇幅短小,情节也不复杂,却因淳朴的人物形象和奇妙的构思脍炙人口。   小说结构紧密,大致分为两个部分。   第一部分(从开头到“心甘情愿地把牛奶奉献出来”)写集市上安恩老太太的外貌和她的奶牛。   小说开头写集市牲口交易场上的安恩。安恩是怎样的一个人,她带着奶牛到集市上来做什么,本可以直接写,这也是读者想要知道的。小说却用几百字细致地写安恩的衣着外貌。像是在给她画像。安恩一身旧衣:“样式老掉牙的旧衣服”,裙衫依然带着“乡下染缸中的那种土味儿”,头巾“颜色褪得泛白,七皱八褶,好像是撂在抽屉里有了年头”。安恩年纪老迈:“一块棕褐色的绒线方披肩交叉盖在她那干瘪瘪的胸上”,“瘦骨嶙峋的双手”,“灰白的头发”。可是细心的读者会注意到作者对安恩精神状态的细节描写:衣服旧,“可是很干净”;一双后跟已经磨平的旧木屐,“皮面上却抹了油,擦得锃亮”;“双手拿着毛线针飞快地翩然起舞”。穿着虽然“旧”,但是干干净净;年纪老迈,仍然不让自己闲着。可以看出,这是个认真、勤劳的人,过得有尊严。作者着意写她的衣着外貌,是想让读者通过这些描写,并凭借自己的经验,去感悟揣摩安恩的形象。   再看她的神态:在嘈杂的集市上,她“竖起耳朵凝神倾听着杂货摊上飘过来的音乐声”,“不时地抬头看看身边熙来攘往的人群和买卖交易的牲口”,“旁若无人,安闲得很”。作者是把人物放在“周围一片嘈杂喧闹”中来表现的。在这样的厕面中,安恩似乎并不引人注目。但是这一切发生在集市上,生意人也许目中无人,他们注意的是用来交易的牲畜。   写了安恩,再写安恩的奶牛。小说精细地描绘并穿插评价:“毛色鲜亮,连半根杂毛也没有”;虽然上了年纪,“它那黑白相间的美丽的牛角上点缀着几条环状的花纹,这是一头健壮结实的奶牛”;一头很好的牲口,而且是“真正出身高贵的纯粹良种”。――既然是在牲畜市场,那就有必要用行家的眼光去评价牲畜。至于奶牛臀部和脊梁上的那“一溜肉瘤”,写一点瑕疵,更有真实感。(如脂砚斋评林黛玉时说“真正美人方有一陋处”。)总而言之,这是一头出色的奶牛。本段对奶牛的描绘,值得注意的还有“那头奶牛依偎在她的身边,头蹭着她的肘部,神情厌烦,腿脚僵硬地站在那里”。――奶牛只熟悉自己的主人安恩,“蹭”是它的亲昵动作,它只有对主人,才会这样。至于它的“神情厌烦”,仅仅是作者的猜测,也许是不习惯市场的嘈杂,也许是它想回到宁静的农舍。小说开始就点明“她牵着那条孤独的奶牛悄悄地站在一边”,从这一句话可以看出,安恩不太像做买卖的人,同时,她并没有炫耀她的奶牛。那么,她为什么来到集市上呢?悬念出现了。   第二部分(“它是一头好母牛”直到结尾)写集市上贩子和屠夫们对安恩产生误会,安恩说出了事情的真相。   在牲口交易的集市,人们带来的牛都是用于交易的,安恩带来的又是这样一头“成熟到可供屠宰的”好母牛,贩子和屠夫关注她的奶牛,顺理成章。贩子的神情写得很真实,他的眼睛里只有牛,先看牛,后注意人,问话也是有礼貌的(“这头母牛卖多少钱,老婆婆?”)。然而安恩的回答使他困惑,以至于让这个精明的人“踌躇不决地站了半晌”。第二个来问价的是个屠夫,比起上一个问话者,安恩的态度有明显的不同(“不屑地斜视了一下那根藤杖”),这既是因为身穿“血迹斑驳的罩衫”的屠夫引起了安恩的不快,同时也因为屠夫“用他的藤杖敲了敲牛角”。安恩很不愿意自己的奶牛被这样一个精明的屠夫看上,也厌恶他这样粗鲁地对待自己的奶牛。我们甚至可以想象,如果安恩老太太想到有这样一个屠夫来看她的奶牛,她也许不愿意把奶牛带到集市上来。从这个细节,可以看出安恩对奶牛的爱怜。   第三个来买牛的人“死乞自赖地纠缠着要做成这笔买卖”,但是同样遭到拒绝。随后许多主顾都被她以“不卖”打发走。最后出现的“那人”(也可能是第一位光顾者),“出了一个大价钱,那诱惑力简直令人难以抗拒”,而安恩仍然坚定不移地拒绝。故事到了这里,不但集市上的牲口贩子和屠夫,就连读者都不明白,安恩为什么要带着一头“不卖”的奶牛出现在集市上,她的行为和这个环境是多么不协调啊。人们满腹狐疑,众目睽睽之下,就连安恩自己,也“似乎有些窘迫不安”。然而她并不是面对那个富有诱惑力的“大价钱”感到不安,她只是不知道该如何向人们解释拒绝出卖的原因。一位乡下的老太太,该如何向集市上的生意人说出自己的心思呢?他们能理解吗?她甚至想凭老人的经验,以为“要是同他多说上几句话能够消消他的气的话,那就不妨多同他闲聊一会儿”,而此前她是个习惯安静或许还有些“腼腆羞怯”的老人。我们从这里可以看出安恩不但对她的奶牛好,也是个善解人意的人。   而“那人

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档