数字化与国际化时代亟需汉语标点符号规范研究.docVIP

数字化与国际化时代亟需汉语标点符号规范研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
数字化与国际化时代亟需汉语标点符号规范研究

数字化与国际化时代亟需汉语标点符号规范研究   摘 要 汉语的数字化和国际化时代已悄然到来,新时代对语言包括标点符号的规范提出了新的挑战和要求。文章从不同版本的《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》中并列引号使用不一致谈起,对并列成分如何引用以及并列引用成分之间是否加顿号等问题通过语料分析、问卷调查和访谈等形式进行探讨。   关键词 规范型辞书 标点符号 并列引号 规范研究   语言文字规范化、标准化是我国语言文字工作中的重要任务之一。(李卫红 2010;魏晖 2011)标点符号是书面语重要的组成部分,与语音、语法、语义、语用都有着不同程度的联系,同时也是语篇关联的一个重要手段。标点符号在人工翻译、机器翻译、自然语言处理、语言习得、语言教学、语言写作、阅读理解等方面都有着不可忽视的应用价值。但与西方语言相比,汉语标点符号系统形成的历史相对较短,规范标准颗粒度较粗,至今在汉语标点符号的使用和规范方面还存在着诸多分歧,并列引号和书名号的使用问题便是其中之一种。自20世纪始,有关引号尤其是并列引号间是否加顿号的讨论就一直没有间断过,如吕叔湘(1987)、苏培成(1990,1996,2000)、吴直雄(1996)、王灿龙(1998)、岳方遂(2006)、兰宾汉(2006)、同任(2007)、周亮华(2007)、高远耀(2000)、汪燕(2010)、褚仁(2011)等,他们主张不一,但多数认为可以省去其间的“顿号”。国家标准《标点符号用法》(1995年修订本)中对顿号的用法只有一条提示:“句子内部并列词语之间的停顿,用顿号。”但新版的《标点符号用法》(GB/T 15834―2011)有一个推荐性规则,即“标有引号的并列成分之间、标有书名号的并列成分之间通常不用顿号,若有其他成分插在并列的引号之间或并列的书名号之间(如引语或书名号之后还有括注),宜用顿号”。使用“通常”一词,体现了《标点符号用法》对现实文本中标点符号用法的描述,使用“宜”则体现了这是一个推荐性规范。但现实文本使用情况是否如此?如果将汉语标点符号的使用对象扩展到以汉语为第二语言的学习者或使用者以及双语或多语翻译的机器,是否存有问题?“新式标点初步定型期”(郭攀 2006),规范性和引导性都较强的现代语文辞书又该如何定夺?本文带着这些问题,仅以当代两部规范性现代语文辞书《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)和《现代汉语规范词典》(以下简称《规范》)中字目“一”和“不”中引号的用法为切入点,结合时代背景,在问卷调查和语料统计的基础上做些探讨,希望能够引起我国汉语辞书[1]界及相关研究者甚至国家语言政策层面对标点符号规范的重视。   一、规范型辞书对并列引用[2]成分的不同处理   当今,在贯彻语言文字法规标准、践行语言文字规范方面最为权威的两部语文工具书莫过于《现汉》和《规范》了。但由于规范标准里定下的标准较模糊,在一些具体语言成分用法的取舍方面“无法可依”,使得一些辞书在本应处理一致的语言成分用法方面表现出差异,如注音、词性标注、词形取舍、规范引导倾向性,甚至标点符号的使用等方面都有着一定程度的差别。本文所考察的引号及其间点号用法就是其中之一。   我们只抽取字目“一”和“不”释义中的“提示”部分来考察,具体情况见表1:   小小的一个引号在两部权威的规范型语文工具书里却表现出较大差异,现简单总结如下:   1.单引号与双引号不一致   《现汉》第4版用的都是单引号,而《现汉》第5版、第6版都改为了双引号。两个版本的《规范》都标为双引号。   2.一词一引与多词一引不一致   在具有并列关系的举例中,《现汉》三个版本常是多词一引,即用一个单引号或双引号同时引用多个并列的词语,如“一天、一年、一点”。而《规范》则是一词一引,对多个具有并列关系的词语分别引用。   3.《现汉》同一版本引号使用不统一   《现汉》第5版对字目“一”和字目“不”的补充说明有所不同,在字目“一”里用的是多词一引,如“一半、一共”,而在字目“不”里用的却是一词一引,如“~会”、“~是”。   4.《现汉》不同版本引号使用不统一   以字目“不”字的说明文字为例,三个版本皆有不同,《现汉》第4版与第5版都是一词一引,仅存在单引号与双引号的区别,而第6版却将前几版的一词一引改成了多词一引,如“不会、不是”。   5.表并列关系的一词一引之间有无顿号不一致   《现汉》第5版在对字目“不”的举例中在“~会”和“~是”之间用了顿号,而在《现汉》第4版和《规范》的两个版本里引号之间却未见顿号。   从以上几点说明中不难看出,规范型辞书中引号的使用存在着较多不一致之处。究竟应该用单引号还是双引号?应该一词一引还是多词一引?表并列关系的成分一词一引之间到底用不用顿号?其中第一个问题

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档