同音词问题的研究综述.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
同音词问题的研究综述

同音词问题的研究综述   摘 要:同音词虽为词汇学的一个传统问题,但仍在学界备受关注,本文将对近年来同音词的界定与来源的研究加以梳理,使同音词的研究能够更加清晰地展现在大家面前。   关键词:同音词 界定 来源   中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2014)05(a)-0085-02   在汉语中,随着同音词的增多和研究的深入,有不少人认为大量同音词的存在会成为普及应用汉语拼音的障碍,并提出要在词形上全面分化同音词,甚至提出要把所有同音词清除掉,其实这种看法是对同音词的误解,所提出的解决方案也是行不通的。我们必须清楚的认识到,汉语同音词并非像这些人所说那样,相反同音词作为一种语言现象,以其存在的合理性服务于语言本身。因此加强对同音词的研究,进一步明确同音词的定义及来源就成为同音词问题研究的重要内容。   1 同音词的界定   对于同音词的定义问题,从50年代起就有学者加以研究,到目前为止,仍在众多学者间存在分歧。但众多学者的研究有着共通之处,那就是将理论的落脚点确立在语音形式和意义内容上。以下为众多词汇学家对同音词界定问题的观点:   (1)孙常叙先生在《汉语词汇》中认为“语音形式相同而词义不同的词是同音词”。[1]   (2)崔复爰先生在《现代汉语词义讲话》中认为“一组词意义完全不同,只是读音相同的是‘同音词’,因为它只同音不同义,也叫‘同音异义词’”。[2]   (3)张永言先生在《词汇学简论》中认为“语言里发音和写法相同而意义不同的词叫做同音词,或称同音异义词”。[3]   (4)葛本仪先生在《汉语词汇研究》中指出“同音词是指语音形式相同,而意义完全不同的词”[4],而基本出版于同一时期的武占坤、王勤两位所著的《现代汉语词汇概要》一书中则指出“如果这个‘异义’理解为完全不同,就不完全合适”,与此同时在该书中将同音词定义为“不同的词而有同一语音形式,彼此称为同音词”。[5]   (5)胡裕树在其《现代汉语》一书中指出“现代汉语中的许多词意义完全不同,而其语音形式(包括音、韵、调等各方面)却完全相同,这样的词叫做同音词”。[6]   (6)黄伯荣,廖旭东的《现代汉语》中指出“同音词是语音相同而意义之间并无联系的一组词”。[7]   (7)符淮青先生在《现代汉语词汇》中认为“两个以上声母、韵母和声调都相同的词是同音词”。[8]   (8)周祖谟在《汉语词汇讲话》一书中指出“同音词是指音素和声调完全相同的词”。[9]   (9)徐国庆先生在《现代汉语词汇系统论》关于同音类聚的理解“同音类聚只是在不同的造词活动中产生的语音完全相同的几个词汇成分构成的聚合”。[10]   此处我们虽不能穷尽各家学者的观点,但从以上内容我们可以看出对于同音词界定这一问题,大致分为四种倾向。第一种观点强调语音相同而意义不同,在孙常叙、胡裕树、葛本仪等人的观点中就将意义的不同作为同音词界定的必要条件之一,使意义与语音置于同等重要的地位;第二种看法与第一种看法相似,但在概念的表述上又具有自己的独特之处,正如崔复爰与张永言各自的观点中都使用了“同音异义词”这一术语,将同音词概念的外延进一步缩小;第三种观点是将意义不同的限制放宽,在黄伯荣和廖旭东的《现代汉语》中改变了以往“意义不同”的表述,而使用了“意义之间并无联系”来定义,这也是目前较为流行的看法;第四种观点则并不认为意义在判定同音词上具有先决性。在武占坤、王勤和符淮青等人的论述中就没有对同音词在意义上作出要求,而仅仅是强调语音上的绝对相同。   总之,从以上的观点中我们可以看出词汇学发展到今天,在语音形式方面的认识已经取得了广泛的一致,也即是两个及两个以上的词必须在语音(包括声、韵、调三方面)上完全一致才能称之为同音词,可以说声韵调三方面均是构成同音词的必要条件,这一点不必再多加赘述,但是同音词性质界定之所以呈现出一种模糊性则主要体现在同音词的词义上,同音词的意义是不是真的必须不同,仍然存在着争议,这一点从上述的众多定义当中就能够明显的反映出来。就目前对同音词性质定义的研究趋势来看,众多语言学家越来越倾向于将语音形式的相同作为确定同音词的必要条件,而意义上的则不再做严格的限制。   2 同音词的来源   汉语中同音词不仅数量繁多来源也尤为复杂,众多学者对其来源及成因进行了深入的探讨。   (1)张拱贵在《词的同一性和词目的分立问题》中将同音词产生的原因分为以下三种,第一是来源不同,往往是吸收外来词的结果。第二是多义词的解体,来源虽然相同,由于词义的发展,各个意义朝着不同方向越走越远,以致我们感觉不出他们之间有任何联系,于是就分化为同音词。第三是同音通假。   (2)刘春在《汉语同音词的产生及来源》中将来源总结为:第一是语音的偶合,

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档